반응형
영어를 아직도 어렵게 하세요?
지금 보는 영상을
알아서 간격 반복 해주는
안키 영어 카드
카페에서 무료 배포 중
anki 영어 카드 신청 하셔서
매일 10문장 간격 반복 학습해 보세요
안키 영어 카드 신청 ↓↓↓
https://cafe.naver.com/ankienglish
미드에서 원어민이 자주 쓰는 영어 표현
https://youtube.com/shorts/dUsf8BfflDM
"What do you think you're doing?"는 한국어로 **"지금 뭐 하는 거야?"**라는 뜻입니다. 이 표현은 상대방의 행동이나 결정에 대해 의문을 제기하거나 불만을 나타낼 때 사용됩니다.
문장의 구성 요소:
- What do you think: "넌 뭐라고 생각해?"라는 의미로, 상대방의 생각이나 의견을 묻는 부분입니다.
- you're doing: "네가 하고 있는 것"이라는 의미로, 상대방의 현재 행동을 지칭합니다.
문장의 의미:
"What do you think you're doing?"는 상대방이 하는 행동이 부적절하거나 예상치 못한 것일 때 사용됩니다. 이 표현은 때때로 상대방에게 경고하거나 그들의 행동을 멈추도록 유도할 때도 쓰입니다.
다양한 상황에서의 사용:
- 누군가가 예상치 못한 행동을 할 때:
- "What do you think you're doing with my phone?"
- "내 전화기로 지금 뭐 하는 거야?"
- 위험한 행동을 목격했을 때:
- "What do you think you're doing on the edge of the roof?"
- "지붕 끝에서 지금 뭐 하는 거야?"
- 누군가가 규칙을 어길 때:
- "What do you think you're doing parking here?"
- "여기 주차하면 어쩌자는 거야?"
문장의 뉘앙스:
- 의문: 상대방의 행동에 대해 의문을 제기할 때 사용됩니다.
- 경고 또는 불만: 상대방의 행동이 부적절하거나 문제가 있다고 느낄 때 쓰입니다.
- 놀라움: 예상치 못한 상황이나 행동에 대해 놀라움을 표현할 때도 사용됩니다.
유사한 표현:
- "What on earth are you doing?"
- "도대체 뭐 하는 거야?"
- "Why are you doing that?"
- "왜 그렇게 하는 거야?"
- "What is going on here?"
- "여기서 무슨 일이 벌어지고 있는 거야?"
예문:
- 예상치 못한 행동에 대해:
- "What do you think you're doing with those papers?"
- "그 서류들로 뭐 하려고 하는 거야?"
- 규칙을 어길 때:
- "What do you think you're doing entering without knocking?"
- "노크도 안 하고 들어오면 어쩌자는 거야?"
- 위험한 상황에서:
- "What do you think you're doing running across the street like that?"
- "그렇게 길을 뛰어가면 어쩌자는 거야?"
반응형
'자주 쓰는 문장' 카테고리의 다른 글
1250 I don't wanna make a scene (0) | 2024.08.10 |
---|---|
1249 We could go to the movies (0) | 2024.08.10 |
1247 I think it's worth it. (0) | 2024.08.10 |
미드에서 자주 쓰는 영어 표현 | 1240 번째 문장 (0) | 2024.08.10 |
미드에서 자주 쓰는 영어 표현 | 1239 번째 문장 (0) | 2024.08.10 |