본문 바로가기
카테고리 없음

1735 Hold your horses

by 안키 잉글리쉬 2024. 11. 1.
반응형

영어를 아직도 어렵게 하세요?

지금 보는 영상을
알아서 간격 반복 해주는

안키 영어 카드
카페에서 무료 배포 중

 

anki 영어 카드 신청 하셔서

매일 10문장 간격 반복 학습해 보세요

 

안키 영어 카드 신청 ↓↓↓

https://cafe.naver.com/ankienglish

 

안키 잉글리쉬 Anki English : 네이버 카페

안키 잉글리쉬 Anki English 영어 학습자를 위한 카페입니다

cafe.naver.com

 


 

미드에서 원어민이  자주 쓰는 영어 표현

 

https://youtube.com/shorts/9q4IzS8ETpg?feature=share

 

 

 

【 "Hold your horses" 】

◈ 한국어: "진정해." "서두르지 마." "잠깐 기다려."

"조금만 참아." "성급하게 굴지 마."

◈ 표현의 구성 요소 및 문법 설명

【 Hold 】

  • 의미: "잡다" 또는 "멈추다"라는 뜻의 동사로, 여기서는 행동을 멈추고 진정하라는 의미로 사용됩니다.
  • 문법적 역할: 명령문 형태로 사용되어 상대방에게 조용히 기다리라는 지시를 내립니다.

【 Your 】

  • 의미: "너의"라는 뜻의 소유격 대명사로, horses에 소속감을 부여합니다.
  • 문법적 역할: horses가 누구의 것인지를 명확히 하기 위해 사용됩니다.

【 Horses 】

  • 의미: "말들"을 의미하며, 과거에 말을 타고 이동하던 시대에서 비롯된 표현입니다. 여기서는 행동을 멈추라는 비유적인 의미로 사용됩니다.
  • 문법적 역할: 명사로 사용되며, 행동을 상징적으로 표현합니다.

◈ 표현의 의미

"Hold your horses"는 상대방에게 서두르지 말고 천천히 하라고 할 때 사용하는 표현입니다. 조급하게 굴거나 성급한 결정을 내리려는 사람에게 진정하고 신중하게 생각하라는 의미를 전달합니다.

◈ 유사한 표현과 차이점 설명

"Take it easy."

(진정해)

【 차이점 】: 상대방에게 긴장을 풀고 편안하게 하라는 의미로, 긴급한 상황이나 다급한 행동을 멈추라는 뜻보다는 좀 더 편안한 뉘앙스를 전달합니다.

"Calm down."

(진정해)

【 차이점 】: 감정적으로 흥분한 상대방을 진정시키려 할 때 주로 사용되며, 흥분을 가라앉히라는 뜻을 강조합니다.

"Wait a second."

(잠깐만)

【 차이점 】: 잠시 기다려 달라는 의미로, 상대방의 행동을 잠시 멈추게 할 때 간단히 사용됩니다.

"Slow down."

(천천히 해)

【 차이점 】: 상대가 너무 빠르게 행동하거나 진행할 때 속도를 줄이라는 의미로 사용됩니다.

"Hold on."

(기다려)

【 차이점 】: 상대방이 무언가를 하기 전에 잠깐 멈추라고 할 때 사용되며, 특정 행동을 바로 멈추게 할 때 적합합니다.

◈ 반대 표현

【 서두르거나 행동을 재촉할 때 사용하는 표현입니다. 】

"Hurry up."

(서둘러)

"Get a move on."

(빨리 해)

"Step on it."

(속도를 내)

"Don’t waste time."

(시간 낭비하지 마)

"Let’s speed things up."

(좀 더 빨리 진행하자)

◈ 실제 사용되는 표현

"Hold your horses! We still have time."

(진정해! 아직 시간 있어)

 

"Hey, hold your horses and think this through."

(야, 급하지 말고 이걸 좀 생각해봐)

 

"Hold your horses, the meeting isn’t starting yet."

(진정해, 회의 아직 안 시작했어)

 

"Just hold your horses; we’ll get there soon."

(진정해, 곧 도착할 거야)

 

"Hold your horses! I didn’t finish explaining."

(잠깐만! 설명 다 안 끝났어)

◈ 쉬운 예문

"Hold your horses."

(진정해)

 

"Wait, hold your horses!"

(잠깐만, 진정해!)

 

"Hold your horses, we’re not ready."

(진정해, 우리 준비 안 됐어)

 

"Hold your horses and listen first."

(진정하고 먼저 들어봐)

 

"Hold your horses; there’s no rush."

(진정해, 급할 거 없어)

◈ 다양한 상황

【 친구가 급하게 행동할 때 】

"Hold your horses; there’s no need to hurry."

(진정해, 서두를 필요 없어)

 

【 누군가 결정을 성급하게 내릴 때 】

"Hold your horses and think it over."

(진정하고 다시 생각해봐)

 

【 누군가가 흥분할 때 】

"Hold your horses; it’s not a big deal."

(진정해, 별일 아니야)

 

【 아이들이 흥분할 때 】

"Kids, hold your horses!"

(얘들아, 진정해!)

 

【 상대가 성급하게 시작하려 할 때 】

"Hold your horses; let’s plan this first."

(진정해, 먼저 계획 세우자)

 

 

♥ 다른 영상들의 문장 설명들도 보고 싶다면 링크 클릭~

 

https://linkon.id/anki

 

반응형