매일 꾸준히 하루 10문장!!
안키 영어 습관 기르기!!
anki 영어 카드 신청 하셔서
매일 10문장 반복 학습해 보세요
안키 영어 카드 신청 ↓↓↓
https://cafe.naver.com/ankienglish
안키 잉글리쉬 Anki English : 네이버 카페
안키 잉글리쉬 Anki English 영어 학습자를 위한 카페입니다
cafe.naver.com
미드에서 자주 쓰는 표현
영어 회화 문장
880 You should know better
https://youtube.com/shorts/2G6KtM0XREw
【 "You should know better" 】
◈ 한국어: "넌 더 잘 알잖아." "그 정도는 알았어야지." "그건 네가 더 잘 알 텐데."
"그런 건 너도 알잖아?" "그 정도는 알아야지." "너 답지 않아."
⠀
◈ 표현의 구성 요소 및 문법 설명
【 You 】
• 의미: "너"라는 의미의 주어로, 상대방을 가리킵니다.
• 문법적 역할: 문장에서 동작의 주체로, 행위의 대상이 상대임을 나타냅니다.
【 should 】
• 의미: "해야 한다"는 뜻의 조동사로, 어떤 행동이나 기대되는 태도를 암시합니다.
• 문법적 역할: 조동사로서 강한 권고나 기대를 나타냅니다.
【 know 】
• 의미: "알다"라는 뜻으로, 어떤 사실을 이해하거나 지식을 가진 상태를 의미합니다.
• 문법적 역할: 동사로서 상대방이 특정 상황이나 정보를 이해할 수 있다는 의미를 전달합니다.
【 better 】
• 의미: "더 나은"이라는 뜻으로, 여기서는 보다 신중하거나 지혜로운 행동을 암시합니다.
• 문법적 역할: know를 수식하여, 상대가 상황을 잘 이해하고 있다는 기대를 강조합니다.
⠀
◈ 표현의 의미
"You should know better"는 상대방이 현명한 행동을 할 것으로 기대했으나, 기대에 미치지 못했을 때 사용합니다. 이 표현은 부드러운 실망이나 가벼운 경고의 의미를 담고 있어, 친밀한 사이에서 자주 쓰입니다.
⠀
◈ 유사한 표현과 차이점 설명
"You’re better than this."
(너답지 않아)
【 차이점 】: 실망의 감정을 강조하며, 상대의 잠재적인 좋은 면을 상기시키는 표현입니다.
⠀
"I thought you’d know that."
(네가 알 줄 알았어)
【 차이점 】: 상대방이 어떤 것을 알 것이라고 기대했으나, 그 기대가 어긋났을 때 사용합니다.
⠀
"Come on, you should know this."
(에이, 이건 알잖아)
【 차이점 】: 친근한 뉘앙스로 상대가 기본적인 사실을 알 거라고 기대할 때 사용합니다.
⠀
"I expected more from you."
(너에게 더 기대했는데)
【 차이점 】: 상대가 더 나은 판단을 할 거라 기대했음을 표현하며, 실망감을 전달합니다.
⠀
"That’s not like you."
(너답지 않아)
【 차이점 】: 상대방이 평소와 다르거나 실망스러운 행동을 했을 때, 상대의 본 모습을 상기시키며 사용합니다.
⠀
◈ 반대 표현
【 상대가 이해하지 못하거나, 몰랐을 때 사용합니다. 】
"You probably didn’t know."
(네가 몰랐을 수도 있지)
"I can see why you didn’t know."
(네가 몰랐던 이유를 알 것 같아)
"It’s understandable you didn’t know."
(모를 수 있었겠네)
"No one expects you to know everything."
(모두가 네가 다 알 거라고 기대하진 않아)
"It’s okay not to know everything."
(모든 걸 알 필요는 없어)
⠀
◈ 실제 사용되는 표현
"You should know better than to believe that rumor."
(그런 소문을 믿다니, 더 잘 알았어야지)
"You should know better than to drive so fast."
(너도 그렇게 빨리 운전하면 안 된다는 걸 알잖아)
"You’re experienced; you should know better."
(경험도 많은데, 더 잘 알았어야지)
"As a manager, you should know better."
(관리자로서 더 잘 알았어야지)
"You’ve been here long enough; you should know better."
(여기 오래 있었으니, 그 정도는 알잖아)
⠀
◈ 쉬운 예문
"You should know better than to do that."
(그런 행동 하면 안 된다는 걸 알잖아)
"You’re smart, you should know better."
(똑똑하니까 더 잘 알겠지)
"Being older, you should know better."
(더 나이가 있으니 알잖아)
"You’ve seen this before; you should know better."
(전에 봤으니 알 텐데)
"You should know better by now."
(이제는 알 텐데)
⠀
◈ 다양한 상황
【 친구가 잘못된 결정을 했을 때 】
"You should know better than to skip class."
(수업을 빼먹으면 안 된다는 걸 알잖아)
【 직장에서 실수를 지적할 때 】
"As a senior, you should know better than this."
(선배로서 이런 실수를 하면 안 되잖아)
【 자녀가 부주의한 행동을 했을 때 】
"You’re old enough; you should know better."
(이제 그 정도는 알 나이잖아)
【 동료가 불필요한 논쟁을 했을 때 】
"You should know better than to argue over that."
(그 일로 싸우면 안 된다는 걸 알잖아)
【 가족에게 위험한 행동을 지적할 때 】
"You should know better than to take that risk."
(그런 위험을 무릅쓰면 안 된다는 걸 알잖아)
♥ 다른 영상들의 문장 설명들도 보고 싶다면 클릭~↓↓↓
'자주 쓰는 문장' 카테고리의 다른 글
미드에서 자주 쓰는 영어 표현 | 882 번째 문장 (0) | 2024.07.01 |
---|---|
미드에서 자주 쓰는 영어 표현 | 881 번째 문장 (0) | 2024.07.01 |
미드에서 자주 쓰는 영어 표현 | 879 번째 문장 (0) | 2024.07.01 |
미드에서 자주 쓰는 영어 표현 | 878 번째 문장 (0) | 2024.07.01 |
미드에서 자주 쓰는 영어 표현 | 877 번째 문장 (0) | 2024.07.01 |