본문 바로가기
자주 쓰는 문장

미드에서 자주 쓰는 영어 표현 | 880 번째 문장

by 안키 잉글리쉬 2024. 7. 1.
반응형

매일 꾸준히 하루 10문장!!

안키 영어 습관 기르기!!

anki 영어 카드 신청 하셔서

매일 10문장 반복 학습해 보세요

안키 영어 카드 신청 ↓↓↓

https://cafe.naver.com/ankienglish

 

안키 잉글리쉬 Anki English : 네이버 카페

안키 잉글리쉬 Anki English 영어 학습자를 위한 카페입니다

cafe.naver.com

 


 

미드에서 자주 쓰는 표현

영어 회화 문장

880 You should know better

https://youtube.com/shorts/2G6KtM0XREw

 

 

【 "You should know better" 】

◈ 한국어: "넌 더 잘 알잖아." "그 정도는 알았어야지." "그건 네가 더 잘 알 텐데."

"그런 건 너도 알잖아?" "그 정도는 알아야지." "너 답지 않아."

◈ 표현의 구성 요소 및 문법 설명

【 You 】
• 의미: "너"라는 의미의 주어로, 상대방을 가리킵니다.
• 문법적 역할: 문장에서 동작의 주체로, 행위의 대상이 상대임을 나타냅니다.

【 should 】
• 의미: "해야 한다"는 뜻의 조동사로, 어떤 행동이나 기대되는 태도를 암시합니다.
• 문법적 역할: 조동사로서 강한 권고나 기대를 나타냅니다.

【 know 】
• 의미: "알다"라는 뜻으로, 어떤 사실을 이해하거나 지식을 가진 상태를 의미합니다.
• 문법적 역할: 동사로서 상대방이 특정 상황이나 정보를 이해할 수 있다는 의미를 전달합니다.

【 better 】
• 의미: "더 나은"이라는 뜻으로, 여기서는 보다 신중하거나 지혜로운 행동을 암시합니다.
• 문법적 역할: know를 수식하여, 상대가 상황을 잘 이해하고 있다는 기대를 강조합니다.

◈ 표현의 의미

"You should know better"는 상대방이 현명한 행동을 할 것으로 기대했으나, 기대에 미치지 못했을 때 사용합니다. 이 표현은 부드러운 실망이나 가벼운 경고의 의미를 담고 있어, 친밀한 사이에서 자주 쓰입니다.

◈ 유사한 표현과 차이점 설명

 

"You’re better than this."
(너답지 않아)
【 차이점 】: 실망의 감정을 강조하며, 상대의 잠재적인 좋은 면을 상기시키는 표현입니다.

"I thought you’d know that."
(네가 알 줄 알았어)
【 차이점 】: 상대방이 어떤 것을 알 것이라고 기대했으나, 그 기대가 어긋났을 때 사용합니다.

"Come on, you should know this."
(에이, 이건 알잖아)
【 차이점 】: 친근한 뉘앙스로 상대가 기본적인 사실을 알 거라고 기대할 때 사용합니다.

"I expected more from you."
(너에게 더 기대했는데)
【 차이점 】: 상대가 더 나은 판단을 할 거라 기대했음을 표현하며, 실망감을 전달합니다.

"That’s not like you."
(너답지 않아)
【 차이점 】: 상대방이 평소와 다르거나 실망스러운 행동을 했을 때, 상대의 본 모습을 상기시키며 사용합니다.

◈ 반대 표현

【 상대가 이해하지 못하거나, 몰랐을 때 사용합니다. 】

"You probably didn’t know."
(네가 몰랐을 수도 있지)

"I can see why you didn’t know."
(네가 몰랐던 이유를 알 것 같아)

"It’s understandable you didn’t know."
(모를 수 있었겠네)

"No one expects you to know everything."
(모두가 네가 다 알 거라고 기대하진 않아)

"It’s okay not to know everything."
(모든 걸 알 필요는 없어)

◈ 실제 사용되는 표현

 

"You should know better than to believe that rumor."
(그런 소문을 믿다니, 더 잘 알았어야지)

 

"You should know better than to drive so fast."
(너도 그렇게 빨리 운전하면 안 된다는 걸 알잖아)

 

"You’re experienced; you should know better."
(경험도 많은데, 더 잘 알았어야지)

 

"As a manager, you should know better."
(관리자로서 더 잘 알았어야지)

 

"You’ve been here long enough; you should know better."
(여기 오래 있었으니, 그 정도는 알잖아)

◈ 쉬운 예문

 

"You should know better than to do that."
(그런 행동 하면 안 된다는 걸 알잖아)

 

"You’re smart, you should know better."
(똑똑하니까 더 잘 알겠지)

 

"Being older, you should know better."
(더 나이가 있으니 알잖아)

 

"You’ve seen this before; you should know better."
(전에 봤으니 알 텐데)

 

"You should know better by now."
(이제는 알 텐데)

◈ 다양한 상황

 

【 친구가 잘못된 결정을 했을 때 】
"You should know better than to skip class."
(수업을 빼먹으면 안 된다는 걸 알잖아)

 

【 직장에서 실수를 지적할 때 】
"As a senior, you should know better than this."
(선배로서 이런 실수를 하면 안 되잖아)

 

【 자녀가 부주의한 행동을 했을 때 】
"You’re old enough; you should know better."
(이제 그 정도는 알 나이잖아)

 

【 동료가 불필요한 논쟁을 했을 때 】
"You should know better than to argue over that."
(그 일로 싸우면 안 된다는 걸 알잖아)

 

【 가족에게 위험한 행동을 지적할 때 】
"You should know better than to take that risk."
(그런 위험을 무릅쓰면 안 된다는 걸 알잖아)

 

 

♥ 다른 영상들의 문장 설명들도 보고 싶다면 클릭~↓↓↓

 

https://linkon.id/anki

 

 

반응형