1524 I’m still on the fence
영어를 아직도 어렵게 하세요?
지금 보는 영상을
알아서 간격 반복 해주는
안키 영어 카드
카페에서 무료 배포 중
anki 영어 카드 신청 하셔서
매일 10문장 간격 반복 학습해 보세요
안키 영어 카드 신청 ↓↓↓
https://cafe.naver.com/ankienglish
안키 잉글리쉬 Anki English : 네이버 카페
안키 잉글리쉬 Anki English 영어 학습자를 위한 카페입니다
cafe.naver.com
미드에서 원어민이 자주 쓰는 영어 표현
https://youtube.com/shorts/iWHPwhJJVeg?feature=share
【 "I'm still on the fence" 】
◈ 한국어: "아직 결정을 못 내렸어." "아직 고민 중이야." "결정을 내리지 못했어."
◈ 표현의 구성 요소
【 I'm 】: "I am"의 줄임말로, "나는"이라는 의미입니다. 자신의 상태를 나타냅니다.
【 Still 】: "아직도"라는 뜻으로, 결정하지 못한 상태가 계속 이어지고 있음을 의미합니다.
【 On the fence 】: "울타리 위에 있다"라는 뜻으로, 어느 쪽으로도 기울지 않고, 중립적인 상태에 있음을 비유적으로 표현합니다.
◈ 표현의 의미
【 "I'm still on the fence" 】는 어떤 선택을 하거나 결정을 내리기 전에 아직 고민 중이거나 확신이 서지 않는 상태를 표현할 때 사용됩니다. 주로 중요한 선택의 순간에 사용되며, 어느 쪽도 선택하지 않은 상황을 나타냅니다.
◈ 표현의 뉘앙스
【 중립적 】: 아직 결정을 내리지 않고 어느 쪽에도 치우치지 않는 상태를 나타냅니다.
【 고민 】: 신중하게 생각하며 결정을 내리기 어려운 상황에서 주로 사용됩니다.
【 보류 】: 결정을 미루고 있는 상태를 나타내며, 조심스럽게 시간을 더 필요로 하는 경우가 많습니다.
◈ 유사한 표현과 차이점 설명
"Undecided"
(결정하지 못한 상태.)
【 차이점 】: 더 간단하게 결정을 내리지 못한 상태를 표현하며, "I'm still on the fence"는 약간 더 중립적인 입장과 깊은 고민의 상태를 나타냅니다.
"Not sure yet"
(아직 확실하지 않아.)
【 차이점 】: 불확실성을 표현하는 간단한 표현으로, "I'm still on the fence"는 약간 더 결정을 망설이며 고민하는 상태를 나타냅니다.
"Leaning both ways"
(양쪽으로 기울고 있어.)
【 차이점 】: 두 선택지에 대해 비슷하게 끌리는 상태를 나타내며, "I'm still on the fence"는 어느 쪽도 결정하지 못하고 중립을 유지하고 있음을 의미합니다.
"Have mixed feelings"
(복잡한 감정이 있어.)
【 차이점 】: 특정한 결정을 내리기 전 복잡한 감정이 있음을 나타내며, "I'm still on the fence"는 결정을 내리기 어려운 상태를 조금 더 객관적으로 표현합니다.
"Haven’t made up my mind"
(아직 결정을 못 내렸어.)
【 차이점 】: 어떤 결정을 내리지 못한 상태를 뜻하며, "I'm still on the fence"는 약간 더 중립적인 입장을 강조합니다.
◈ 반대 표현
【 결정을 확실히 내리거나 선택한 상태를 나타낼 때 사용하는 표현입니다. 】
"I’ve made up my mind"
(결정을 내렸어.)
"I’m set on this"
(이것으로 마음을 정했어.)
"I’m fully decided"
(완전히 결정했어.)
"I know which way to go"
(어떤 쪽으로 갈지 알겠어.)
"I’m off the fence"
(이제 결정했어.)
◈ 실제 사용되는 표현
"I'm still on the fence about which job offer to take."
(어느 직장 제안을 받아들일지 아직 고민 중이야.)
"She’s still on the fence about joining the new project."
(그녀는 새로운 프로젝트에 참여할지 아직 결정을 못 내렸어.)
"I’m on the fence when it comes to moving to another city."
(다른 도시로 이사할지 고민 중이야.)
"We’re still on the fence about the vacation destination."
(휴가 장소를 아직 결정하지 못했어.)
"He’s on the fence about whether to invest in the startup."
(그는 그 스타트업에 투자할지 고민 중이야.)
◈ 쉬운 예문
"I'm still on the fence about buying a new car."
(새 차를 살지 아직 고민 중이야.)
"She’s on the fence about switching jobs."
(그녀는 직장을 옮길지 고민 중이야.)
"I’m still on the fence regarding this decision."
(이 결정에 대해 아직 결정을 못 내렸어.)
"We’re on the fence about where to go for dinner."
(저녁 먹으러 어디 갈지 고민 중이야.)
"He’s still on the fence about adopting a pet."
(그는 반려동물을 입양할지 고민 중이야.)
◈ 다양한 상황
【 직장에서 】
"I’m still on the fence about taking on the new responsibility."
(새로운 책임을 맡을지 아직 고민 중이야.)
【 친구와의 대화에서 】
"Are you coming to the party?"
(파티에 올 거야?)
"I’m still on the fence."
(아직 고민 중이야.)
【 쇼핑 중 】
"I can’t decide on which color to buy—I’m still on the fence."
(어떤 색을 살지 결정할 수 없어—아직 고민 중이야.)
【 이사 관련 】
"We’re on the fence about moving to a bigger place."
(더 큰 곳으로 이사할지 고민 중이야.)
【 연애에서 】
"She’s on the fence about continuing the relationship."
(그녀는 관계를 지속할지 고민 중이야.)
♥ 다른 영상들의 문장 설명들도 보고 싶다면 클릭~↓↓↓