자주 쓰는 문장

1585 I'll hold the fort

안키 잉글리쉬 2024. 10. 3. 05:10
반응형

영어를 아직도 어렵게 하세요?

지금 보는 영상을
알아서 간격 반복 해주는

안키 영어 카드
카페에서 무료 배포 중

 

anki 영어 카드 신청 하셔서

매일 10문장 간격 반복 학습해 보세요

 

안키 영어 카드 신청 ↓↓↓

https://cafe.naver.com/ankienglish

 

안키 잉글리쉬 Anki English : 네이버 카페

안키 잉글리쉬 Anki English 영어 학습자를 위한 카페입니다

cafe.naver.com

 


 

미드에서 원어민이  자주 쓰는 영어 표현

 

https://youtube.com/shorts/88DzAgEvjV0?feature=share

 

 

 

 

【 "I'll hold the fort" 】

◈ 한국어: "내가 맡고 있을게." "여기 지키고 있을게." "내가 책임질게."

(한국식 표현) "내가 보고 있을게." "잠시 내가 맡아둘게." "내가 대신 지킬게."

◈ 표현의 구성 요소

【 I'll 】: "I will"의 줄임말로, 미래의 의지나 결정을 나타냅니다.

【 Hold 】: "유지하다" 또는 "지키다"라는 뜻으로, 특정 상태를 계속 유지하고 보호하는 의미입니다.

【 The fort 】: "요새"라는 뜻으로, 여기서는 책임을 지고 자리를 지키는 상황을 비유적으로 표현합니다.

◈ 표현의 의미

【 "I'll hold the fort" 】는 특정 장소나 상황을 맡고 책임지겠다는 의미로, 주로 다른 사람이 자리를 비운 동안 그 자리를 지키겠다고 할 때 사용합니다. 중요한 상황이나 업무를 잠시 맡아보겠다는 의지의 표현입니다.

◈ 표현의 뉘앙스

【 책임감 】: 누군가가 잠시 자리를 비운 동안 그 자리를 지키고 책임을 다하겠다는 의지입니다.

【 임시 대체 】: 상대방이 없는 동안 업무나 자리를 대신 맡겠다는 의미입니다.

【 신뢰 】: 상황이 안정되도록 잠시 동안 믿고 맡을 때 사용하는 표현입니다.

◈ 유사한 표현과 차이점 설명

 

"I’ll take care of things."

(내가 맡아서 할게.)

【 차이점 】: 상황이나 업무를 관리하겠다는 뜻으로, "I'll hold the fort"보다 좀 더 일반적이고 구체적인 책임을 맡겠다는 의미입니다.

 

"I’ll keep an eye on it."

(내가 지켜볼게.)

【 차이점 】: 상황을 감시하고 돌보겠다는 의미로, 주로 감시하거나 주의를 기울이겠다는 의미에서 사용됩니다.

 

"I’ll handle things here."

(여기 일은 내가 처리할게.)

【 차이점 】: 상황을 직접 관리하고 처리하겠다는 뜻으로, 더 능동적인 의미가 있습니다.

 

"I’ll cover for you."

(내가 대신할게.)

【 차이점 】: 다른 사람의 자리를 대신할 때 사용되며, 부재 중인 사람의 역할을 잠시 맡겠다는 의미입니다.

 

"I’ll be in charge while you’re away."

(네가 없는 동안 내가 책임질게.)

【 차이점 】: 부재 중인 동안 전반적인 책임을 맡는다는 뜻으로, 좀 더 공식적이고 격식 있는 표현입니다.

◈ 반대 표현

【 자리를 지키지 않거나 책임을 맡지 않는 상황 】

"I’m stepping out."

(잠시 나갔다 올게.)

"I won’t be able to cover for you."

(널 대신할 수 없겠어.)

"Someone else will need to handle this."

(다른 사람이 이걸 처리해야 할 거야.)

"I’m not available to stay."

(여기에 남아 있을 수 없어.)

"I can’t hold the fort this time."

(이번엔 자리를 지킬 수 없어.)

◈ 실제 사용되는 표현

"Go take a break; I'll hold the fort here."

(가서 좀 쉬어, 여기 내가 맡고 있을게.)

 

"I’ll hold the fort while you’re in the meeting."

(네가 회의 중일 때 내가 지키고 있을게.)

 

"She asked me to hold the fort while she's on vacation."

(그녀가 휴가 가 있는 동안 내가 맡아달라고 부탁했어.)

 

"Don’t worry about the shop; I’ll hold the fort for now."

(가게는 걱정 마, 내가 당분간 맡고 있을게.)

 

"You can count on me to hold the fort until you’re back."

(네가 돌아올 때까지 내가 지키고 있을게.)

◈ 쉬운 예문

"I’ll hold the fort while you run an errand."

(너가 볼일 보러 가는 동안 내가 여기 맡을게.)

 

"Take your time, I’ll hold the fort here."

(천천히 해, 내가 여기서 지키고 있을게.)

 

"I’ll hold the fort until the manager returns."

(매니저가 돌아올 때까지 내가 맡고 있을게.)

 

"Don’t rush back; I’ll hold the fort."

(서두르지 마, 내가 여기서 맡고 있을게.)

 

"Just go, I’ll hold the fort here."

(그냥 가, 여기 내가 맡을게.)

◈ 다양한 상황

【 친구의 자리 맡아주기 】

"I’ll hold the fort while you grab some food."

(너가 음식 가지러 가는 동안 내가 여기 맡고 있을게.)

 

【 동료의 업무 대체 】

"Go handle that issue; I’ll hold the fort here."

(그 문제 처리하러 가, 내가 여기 맡고 있을게.)

 

【 상사가 잠시 자리를 비울 때 】

"I’ll hold the fort while the boss is out."

(상사가 자리를 비운 동안 내가 맡고 있을게.)

 

【 긴급 상황에서의 책임 】

"I’ll hold the fort during the crisis."

(위기 상황에서 내가 여기 지키고 있을게.)

 

【 팀원 대신 일할 때 】

"I’ll hold the fort for you until you’re ready."

(네가 준비될 때까지 내가 대신 맡아줄게.)

 

 

♥ 다른 영상들의 문장 설명들도 보고 싶다면 클릭~↓↓↓

https://linkon.id/anki

 

반응형