본문 바로가기
자주 쓰는 문장

1241 I'm just giving you a hard time

by 안키 잉글리쉬 2024. 8. 10.
반응형

매일 꾸준히 하루 10문장!!

안키 영어 습관 기르기!!

https://youtube.com/shorts/uKKBjcZPJZw

 

anki 영어 카드 신청 하셔서

매일 10문장 반복 학습해 보세요

안키 영어 카드 신청 ↓↓↓

https://cafe.naver.com/ankienglish

 

안키 잉글리쉬 Anki English : 네이버 카페

안키 잉글리쉬 Anki English 영어 학습자를 위한 카페입니다

cafe.naver.com

 


 

미드에서 자주 쓰는 표현

 

 

"I'm just giving you a hard time"는 한국어로 "그냥 장난치는 거야" 또는 **"그냥 놀리는 거야"**라는 뜻입니다. 이 표현은 상대방을 심각하게 비난하거나 공격하려는 의도가 없으며, 가볍게 장난을 치거나 놀리기 위해 하는 말을 의미합니다.

문장의 구성 요소:

  • I'm just: "나는 그냥"이라는 의미로, 말이나 행동이 가벼운 의도로 이루어졌음을 나타냅니다.
  • giving you a hard time: "너를 힘들게 한다"는 뜻으로, 여기서는 장난스럽게 괴롭히거나 놀린다는 의미로 사용됩니다.

문장의 의미:

"I'm just giving you a hard time"는 상대방이 장난을 심각하게 받아들이지 않도록, 그것이 단순한 농담임을 알려주기 위해 사용됩니다.

다양한 상황에서의 사용:

  1. 친구를 가볍게 놀릴 때:
    • "Don't take it seriously, I'm just giving you a hard time."
    • "심각하게 받아들이지 마, 그냥 장난치는 거야."
  2. 상대방이 농담을 진지하게 받아들일 때:
    • "Relax, I'm just giving you a hard time."
    • "진정해, 그냥 놀리는 거야."
  3. 상대방과 가벼운 농담을 주고받을 때:
    • "You know I didn't mean it, I'm just giving you a hard time."
    • "나 그런 뜻 아니었어, 그냥 장난친 거야."

문장의 뉘앙스:

  • 가벼운 장난: 상대방에게 가볍게 장난을 치거나 놀릴 때 사용됩니다.
  • 친근함: 친한 관계에서 주로 사용되며, 상대방과의 친근함을 나타냅니다.
  • 오해 방지: 상대방이 농담을 오해하지 않도록 하기 위해 사용됩니다.

유사한 표현:

  • "I'm just kidding."
    • "그냥 농담이야."
  • "I'm just messing with you."
    • "그냥 너랑 장난치는 거야."
  • "Don't take it to heart, I'm just playing around."
    • "마음에 두지 마, 그냥 놀리는 거야."

예문:

  1. 친구를 가볍게 놀릴 때:
    • "You actually thought I was serious? I'm just giving you a hard time."
    • "너 진짜 내가 진지한 줄 알았어? 그냥 장난치는 거야."
  2. 상대방이 농담을 진지하게 받아들일 때:
    • "Come on, I'm just giving you a hard time."
    • "이봐, 그냥 놀리는 거야."
  3. 상대방과 가벼운 농담을 주고받을 때:
    • "Don't worry about it, I'm just giving you a hard time."
    • "걱정하지 마, 그냥 장난친 거야."
반응형