영어를 아직도 어렵게 하세요?
지금 보는 영상을
알아서 간격 반복 해주는
안키 영어 카드
카페에서 무료 배포 중
anki 영어 카드 신청 하셔서
매일 10문장 간격 반복 학습해 보세요
안키 영어 카드 신청 ↓↓↓
https://cafe.naver.com/ankienglish
미드에서 원어민이 자주 쓰는 영어 표현
https://youtube.com/shorts/-3wpcPmrDLI?feature=share
【 "Apropos of nothing" 】
◈ 한국어: "갑자기 뜬금없이." "아무 맥락 없이." "말 나온 김에."
◈ 표현의 구성 요소
【 Apropos of 】: "관하여," "관련하여"라는 뜻으로, 보통 무언가에 연관된 내용을 소개할 때 사용됩니다.
【 Nothing 】: "아무것도 아닌 것"이라는 뜻으로, 특정 맥락 없이 갑자기 나오는 이야기를 의미합니다.
◈ 표현의 의미
【 "Apropos of nothing" 】는 대화의 흐름과 관계없이 무언가를 뜬금없이 꺼낼 때 사용하는 표현입니다. 본래 주제와 상관없이 갑작스레 다른 주제를 언급할 때 사용됩니다.
◈ 표현의 뉘앙스
【 갑작스러움 】: 대화의 흐름과 상관없이 새로운 주제를 꺼낼 때 사용합니다.
【 부드러운 전환 】: 새로운 주제로 부드럽게 넘어가는 표현으로, 분위기를 가볍게 유지하는 느낌을 줍니다.
【 유머 】: 대화의 흐름을 무시하고 의도적으로 다른 주제를 언급하며 가볍고 유머러스하게 표현할 때도 사용됩니다.
◈ 유사한 표현과 차이점 설명
"By the way"
(그런데, 그건 그렇고.)
【 차이점 】: 대화 전환을 의미하지만, "Apropos of nothing"은 더 갑작스럽고 맥락 없는 전환을 의미합니다.
"Speaking of which"
(그 얘기가 나와서 말인데.)
【 차이점 】: 앞의 주제와 약간의 연관성을 유지하지만, "Apropos of nothing"은 완전히 뜬금없는 주제를 의미합니다.
"Out of the blue"
(갑자기.)
【 차이점 】: 예기치 않게 나타나는 상황을 표현하며, "Apropos of nothing"은 의도적으로 맥락 없는 주제를 꺼낼 때 주로 사용됩니다.
"Without context"
(맥락 없이.)
【 차이점 】: 맥락 없는 대화를 나타내지만, "Apropos of nothing"은 대화 중 주제를 전환할 때 쓰입니다.
"Completely random"
(완전히 뜬금없는.)
【 차이점 】: 대화의 흐름과 완전히 무관한 주제를 의미하며, "Apropos of nothing"과 비슷하지만 덜 공식적입니다.
◈ 반대 표현
【 대화의 흐름을 따라 주제를 자연스럽게 전환할 때 사용할 수 있는 표현입니다. 】
"In connection with that"
(그것과 연결하여.)
"Following up on that"
(그와 관련하여.)
"Related to that"
(그와 관련된.)
"On that note"
(그 점에 관해서.)
"Building on what you said"
(네가 말한 것을 바탕으로.)
◈ 실제 사용되는 표현
"He suddenly mentioned, apropos of nothing, that he wanted to travel."
(그는 갑자기 뜬금없이 여행 가고 싶다고 말했어.)
"Apropos of nothing, she started talking about her pet."
(갑자기 뜬금없이 그녀가 자기 반려동물에 대해 이야기하기 시작했어.)
"They were discussing work, and then apropos of nothing, he asked about dinner."
(그들은 일에 대해 이야기하고 있었는데, 그는 갑자기 뜬금없이 저녁에 대해 물었어.)
"During our conversation, apropos of nothing, she mentioned her new hobby."
(대화 중에 그녀는 갑자기 뜬금없이 새로운 취미를 언급했어.)
"He said, apropos of nothing, ‘Did you know I can juggle?’"
(그는 갑자기 뜬금없이 ‘나 저글링 할 줄 아는 거 알았어?’라고 말했어.)
◈ 쉬운 예문
"Apropos of nothing, he asked if we liked cats."
(갑자기 뜬금없이 그는 우리가 고양이를 좋아하냐고 물었어.)
"She said, apropos of nothing, ‘I miss the beach.’"
(그녀는 갑자기 뜬금없이 ‘해변이 그리워’라고 말했어.)
"He mentioned his favorite food, apropos of nothing."
(그는 갑자기 뜬금없이 좋아하는 음식을 언급했어.)
"She asked, apropos of nothing, if anyone wanted coffee."
(그녀는 갑자기 뜬금없이 누가 커피 마시고 싶냐고 물었어.)
"Apropos of nothing, he started humming a song."
(갑자기 뜬금없이 그는 노래를 흥얼거리기 시작했어.)
◈ 다양한 상황
【 회의 중 】
"He suddenly said, apropos of nothing, ‘I love hiking.’"
(그는 회의 중 갑자기 뜬금없이 ‘나는 하이킹 좋아해’라고 말했어.)
【 친구와 대화 중 】
"While talking about work, she added, apropos of nothing, ‘I bought a new bike.’"
(일에 대해 이야기하다가 그녀는 갑자기 뜬금없이 ‘새 자전거를 샀어’라고 말했어.)
【 식사 중 】
"At dinner, he remarked, apropos of nothing, ‘I want to learn French.’"
(저녁 식사 중에 그는 갑자기 뜬금없이 ‘프랑스어를 배우고 싶어’라고 말했어.)
【 운전 중 】
"On the road, she said, apropos of nothing, ‘I love this song.’"
(운전 중에 그녀는 갑자기 뜬금없이 ‘이 노래 좋아’라고 말했어.)
【 모임에서 】
"In the middle of the party, apropos of nothing, he shared his dream to visit Japan."
(파티 중간에 그는 갑자기 뜬금없이 일본에 가고 싶다는 꿈을 말했어.)
♥ 다른 영상들의 문장 설명들도 보고 싶다면 링크 클릭~
'자주 쓰는 문장' 카테고리의 다른 글
1724 Second nature to me (0) | 2024.10.30 |
---|---|
1723 Fell flat (0) | 2024.10.30 |
1720 Are we having fun yet (0) | 2024.10.29 |
1719 Loosen the purse strings (0) | 2024.10.29 |
1718 Tongue twister (0) | 2024.10.29 |