본문 바로가기
자주 쓰는 문장

1607 A drop in the bucket

by 안키 잉글리쉬 2024. 10. 7.
반응형

영어를 아직도 어렵게 하세요?

지금 보는 영상을
알아서 간격 반복 해주는

안키 영어 카드
카페에서 무료 배포 중

 

anki 영어 카드 신청 하셔서

매일 10문장 간격 반복 학습해 보세요

 

안키 영어 카드 신청 ↓↓↓

https://cafe.naver.com/ankienglish

 

안키 잉글리쉬 Anki English : 네이버 카페

안키 잉글리쉬 Anki English 영어 학습자를 위한 카페입니다

cafe.naver.com

 


 

미드에서 원어민이  자주 쓰는 영어 표현

 

https://youtube.com/shorts/Mf5CPu3ao5o?feature=share

 

 

 

 

【 "A drop in the bucket" 】

◈ 한국어: "새 발의 피." "보잘것없는 양." "극히 작은 부분."


◈ 표현의 구성 요소

【 A drop 】: "한 방울"이라는 뜻으로, 매우 작은 양을 나타냅니다.

【 In 】: "~안에"라는 의미로, 여기서는 전체의 일부를 가리킵니다.

【 The bucket 】: "양동이"를 의미하며, 큰 전체를 상징합니다.


◈ 표현의 의미

【 "A drop in the bucket" 】는 어떤 것에 비해 매우 적거나 미미한 양을 의미합니다. 큰 문제나 상황에 비해 작은 기여나 영향을 설명할 때 사용됩니다.


◈ 표현의 뉘앙스

【 무의미 】: 큰 문제나 상황에서 아주 작은 것이 거의 영향을 미치지 않을 때 사용합니다.

【 겸손 】: 자신의 기여가 전체에 비해 작다고 표현할 때 겸손한 어조로 쓰일 수 있습니다.

【 낙담 】: 큰 목표를 이루기엔 현재의 노력이 턱없이 부족하다는 의미로 사용되기도 합니다.


◈ 유사한 표현과 차이점 설명

"A small contribution."

(작은 기여.)

【 차이점 】: 이 표현은 긍정적인 의미로 사용될 수 있지만, "A drop in the bucket"은 주로 그 작은 기여가 거의 의미가 없다고 느껴질 때 사용됩니다.

 

"A tiny fraction."

(아주 작은 부분.)

【 차이점 】: "A tiny fraction"은 수학적이거나 비율적인 의미를 더 강조하며, "A drop in the bucket"은 상대적으로 미미한 영향을 강조합니다.

 

"A grain of sand in the desert."

(사막의 모래알 하나.)

【 차이점 】: 이 표현은 어떤 것이 매우 작고 보잘것없음을 표현하며, 비슷한 비유적 표현입니다. "A drop in the bucket"과 유사하지만 "모래알"로 비유하는 차이가 있습니다.

 

"Hardly makes a difference."

(거의 차이가 없다.)

【 차이점 】: 결과적으로 별 차이가 없음을 나타내지만, "A drop in the bucket"은 작은 양이 전체에 비해 미미함을 강조합니다.

 

"A mere trifle."

(사소한 것.)

【 차이점 】: "A mere trifle"은 그 자체가 중요하지 않은 사소한 것을 나타냅니다. "A drop in the bucket"은 더 큰 맥락에서 작은 부분을 의미합니다.


◈ 반대 표현

【 어떤 것이 크거나 중요한 영향을 미칠 때 사용하는 표현입니다. 】

"A big impact."

(큰 영향.)

"Significant contribution."

(중요한 기여.)

"A major difference."

(큰 차이.)

"A game changer."

(게임을 바꾸는 중요한 요소.)

"A substantial portion."

(상당한 부분.)


◈ 실제 사용되는 표현

"Donating $10 might seem like a drop in the bucket, but every little bit helps."

(10달러를 기부하는 것이 새 발의 피처럼 느껴질 수 있지만, 작은 기부도 도움이 돼.)

 

"Fixing that minor issue is just a drop in the bucket compared to the whole project."

(그 작은 문제를 해결하는 것은 전체 프로젝트에 비해 새 발의 피에 불과해.)

 

"All our efforts felt like a drop in the bucket against the bigger challenges."

(우리의 모든 노력이 더 큰 도전에 비해 새 발의 피처럼 느껴졌어.)

 

"Saving a few dollars a month might feel like a drop in the bucket, but it adds up over time."

(매달 몇 달러를 저축하는 것이 새 발의 피처럼 느껴질 수 있지만, 시간이 지나면 쌓여.)

 

"The funding they received is just a drop in the bucket for what they actually need."

(그들이 받은 자금은 실제 필요한 것에 비해 새 발의 피에 불과해.)


◈ 쉬운 예문

"Her effort was just a drop in the bucket."

(그녀의 노력은 새 발의 피에 불과했어.)

 

"One hour of study is a drop in the bucket for this exam."

(이 시험을 위해 한 시간 공부하는 것은 새 발의 피야.)

 

"That donation is just a drop in the bucket compared to the goal."

(그 기부는 목표에 비해 새 발의 피에 불과해.)

 

"The support they provided is a drop in the bucket."

(그들이 제공한 지원은 새 발의 피에 불과해.)

 

"Fixing one mistake is a drop in the bucket."

(실수 하나를 고치는 것은 새 발의 피야.)


◈ 다양한 상황

【 기부와 자선활동에서 】

"Raising $500 might seem like a drop in the bucket, but it’s a start."

(500달러를 모금하는 것이 새 발의 피처럼 보일 수 있지만, 시작이야.)

 

【 큰 프로젝트를 진행할 때 】

"Our progress so far is just a drop in the bucket."

(지금까지의 우리의 진전은 새 발의 피에 불과해.)

 

【 환경 보호 활동에서 】

"Recycling one bottle feels like a drop in the bucket, but it still matters."

(병 하나를 재활용하는 것이 새 발의 피처럼 느껴질 수 있지만, 여전히 중요해.)

 

【 빚을 갚을 때 】

"The small payment is just a drop in the bucket compared to the total debt."

(작은 지불금은 전체 빚에 비해 새 발의 피야.)

 

【 회사의 예산 관리에서 】

"The budget cut was just a drop in the bucket given our overall expenses."

(예산 삭감은 우리의 전체 지출에 비해 새 발의 피에 불과했어.)

♥ 다른 영상들의 문장 설명들도 보고 싶다면 클릭~↓↓↓

 

https://linkon.id/anki

 

반응형

'자주 쓰는 문장' 카테고리의 다른 글

1609 Strange bedfellows  (0) 2024.10.07
1608 You can't make an omelet without breaking egg  (0) 2024.10.07
1606 Too right  (0) 2024.10.07
1605 Liven it up  (0) 2024.10.05
1604 Makes me smile  (0) 2024.10.05