영어를 아직도 어렵게 하세요?
지금 보는 영상을
알아서 간격 반복 해주는
안키 영어 카드
카페에서 무료 배포 중
anki 영어 카드 신청 하셔서
매일 10문장 간격 반복 학습해 보세요
안키 영어 카드 신청 ↓↓↓
https://cafe.naver.com/ankienglish
미드에서 원어민이 자주 쓰는 영어 표현
https://youtube.com/shorts/EHr3ycynMrQ?feature=share
【 "I can't get into specifics" 】
◈ 한국어: "구체적으로 말할 수는 없어." "세부 사항은 언급할 수 없어." "자세히는 설명할 수 없어."
◈ 표현의 구성 요소
【 I can't 】: "나는 할 수 없다"라는 뜻으로, 어떤 행동이나 발언을 할 수 없음을 나타냅니다.
【 Get into 】: "들어가다" 또는 "다루다"라는 의미로, 어떤 주제나 세부 사항을 깊게 설명하거나 논의하는 것을 뜻합니다.
【 Specifics 】: "세부 사항"이라는 뜻으로, 특정한 정보나 자세한 내용을 의미합니다.
◈ 표현의 의미
【 "I can't get into specifics" 】는 어떤 주제에 대해 더 자세히 설명하거나 구체적인 내용을 제공할 수 없을 때 사용하는 표현입니다. 주로 상황의 민감성이나 비밀 유지, 혹은 단순히 정보 제한 때문에 사용할 수 있습니다.
◈ 표현의 뉘앙스
【 비밀 유지 】: 특정한 이유로 더 많은 정보를 공유할 수 없음을 암시할 때 사용됩니다.
【 제한된 정보 】: 아직 공개할 수 없는 정보가 있을 때, 또는 상황이 명확하지 않아서 자세히 설명하기 어렵다는 뜻입니다.
【 신중함 】: 상황을 신중하게 다루고 싶을 때, 자세한 내용을 생략하며 사용됩니다.
◈ 유사한 표현과 차이점 설명
"I can't share all the details."
(모든 세부 사항을 공유할 수 없어.)
【 차이점 】: 이 표현은 정보를 나누지 못하는 상황을 좀 더 직접적으로 설명합니다. "I can't get into specifics"는 좀 더 일반적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.
"I'm not at liberty to say."
(말할 수 있는 입장이 아니야.)
【 차이점 】: 이 표현은 공식적이거나 민감한 정보를 공개할 수 없는 상황에서 사용됩니다. "I can't get into specifics"는 덜 공식적이고 더 일상적인 상황에서도 사용 가능합니다.
"I can’t go into detail."
(자세히 설명할 수 없어.)
【 차이점 】: "I can’t go into detail"은 정보의 깊이에 초점을 맞추고 있습니다. "I can't get into specifics"는 구체적인 내용 자체를 언급하지 않겠다는 의미입니다.
"I need to keep this vague."
(이건 애매하게 말해야 해.)
【 차이점 】: 이 표현은 의도적으로 정보를 흐리게 설명하는 상황에서 사용됩니다. "I can't get into specifics"는 구체적인 설명을 피하려고 할 때 사용합니다.
"Let’s keep it general."
(대략적으로만 말하자.)
【 차이점 】: 이 표현은 구체적인 정보 대신 전체적인 개요만 제공하려고 할 때 사용됩니다. "I can't get into specifics"는 더 직접적으로 구체적인 정보를 말하지 않겠다는 뜻입니다.
◈ 반대 표현
【 특정한 정보나 자세한 내용을 공유할 때 사용하는 표현입니다. 】
"I can give you all the details."
(모든 세부 사항을 알려줄 수 있어.)
"I’ll explain in detail."
(자세히 설명할게.)
"I can get into the specifics if you’d like."
(원한다면 구체적으로 설명할 수 있어.)
"I can elaborate further."
(더 자세히 설명할 수 있어.)
"Let’s discuss the specifics."
(구체적인 내용을 논의하자.)
◈ 실제 사용되는 표현
"I can't get into specifics, but things are looking up."
(구체적으로 말할 수는 없지만, 상황이 좋아지고 있어.)
"Sorry, I can't get into specifics about the project right now."
(미안하지만, 지금은 프로젝트에 대해 구체적으로 말할 수 없어.)
"They asked for more details, but I had to say I couldn't get into specifics."
(그들이 더 자세한 내용을 물어봤지만, 나는 구체적으로 말할 수 없다고 말해야 했어.)
"I wish I could tell you more, but I can’t get into specifics."
(더 말해주고 싶지만, 구체적으로 설명할 수 없어.)
"Due to confidentiality, I can’t get into specifics at this time."
(기밀 유지 때문에, 지금은 구체적으로 말할 수 없어.)
◈ 쉬운 예문
"I can't get into specifics, but the meeting went well."
(구체적으로 말할 수는 없지만, 회의는 잘 진행됐어.)
"Sorry, I can’t get into specifics about the new plan."
(미안하지만, 새 계획에 대해 구체적으로 말할 수 없어.)
"I wish I could explain more, but I can't get into specifics."
(더 설명해주고 싶지만, 구체적으로 말할 수 없어.)
"She asked about the details, but I couldn't get into specifics."
(그녀가 세부 사항을 물었지만, 나는 구체적으로 말할 수 없었어.)
"He wanted to know more, but I said I couldn’t get into specifics."
(그는 더 알고 싶어 했지만, 나는 구체적으로 말할 수 없다고 했어.)
◈ 다양한 상황
【 직장에서 】
"I can't get into specifics about the client's request, but we need to adjust our strategy."
(고객의 요청에 대해 구체적으로 말할 수는 없지만, 우리의 전략을 조정해야 해.)
【 친구와의 대화에서 】
"Something happened, but I can't get into specifics right now."
(무슨 일이 있었어, 하지만 지금은 자세히 말할 수 없어.)
【 가족과의 대화에서 】
"I can’t get into specifics, but the doctor said everything is okay."
(구체적으로는 말할 수 없지만, 의사가 모든 게 괜찮다고 했어.)
【 프로젝트 진행 중 】
"We have made progress, but I can’t get into specifics just yet."
(우리가 진전을 이뤘지만, 아직 구체적으로 말할 수 없어.)
【 법적 상황에서 】
"Due to legal reasons, I can’t get into specifics of the case."
(법적 이유로, 사건의 세부 사항에 대해 말할 수 없어.)
♥ 다른 영상들의 문장 설명들도 보고 싶다면 클릭~↓↓↓
'자주 쓰는 문장' 카테고리의 다른 글
1624 There's more than one way to skin a cat (0) | 2024.10.10 |
---|---|
1623 Stop at nothing (0) | 2024.10.10 |
1621 Give him a taste of his own medicine (0) | 2024.10.10 |
1620 Fashionably late (0) | 2024.10.07 |
1619 See for yourself (0) | 2024.10.07 |