본문 바로가기
자주 쓰는 문장

1629 Cross the Rubicon

by 안키 잉글리쉬 2024. 10. 11.
반응형

영어를 아직도 어렵게 하세요?

지금 보는 영상을
알아서 간격 반복 해주는

안키 영어 카드
카페에서 무료 배포 중

 

anki 영어 카드 신청 하셔서

매일 10문장 간격 반복 학습해 보세요

 

안키 영어 카드 신청 ↓↓↓

https://cafe.naver.com/ankienglish

 

안키 잉글리쉬 Anki English : 네이버 카페

안키 잉글리쉬 Anki English 영어 학습자를 위한 카페입니다

cafe.naver.com

 


 

미드에서 원어민이  자주 쓰는 영어 표현

 

https://youtube.com/shorts/foPZcfKrKmc?feature=share

 

 

 

 

【 "Cross the Rubicon" 】

◈ 한국어: "돌이킬 수 없는 결정을 하다." "결정적인 선택을 하다." "중대한 결정을 내리다."


◈ 표현의 구성 요소

【 Cross 】: "건너다"라는 뜻으로, 여기서는 경계나 중요한 선을 넘는다는 의미로 사용됩니다.

【 The Rubicon 】: "루비콘 강"을 의미합니다. 이 표현은 고대 로마 역사에서 유래된 것으로, 율리우스 카이사르가 루비콘 강을 건너며 로마와의 전쟁을 선택한 사건에서 비롯되었습니다. 이 강을 건너는 것은 당시 로마법을 어기는 행위였고, 전쟁을 피할 수 없는 상황을 의미했습니다.


◈ 표현의 의미

【 "Cross the Rubicon" 】는 중대한 결정을 내려, 되돌릴 수 없는 선택을 하거나 상황에 접어들었을 때 사용하는 표현입니다. 한 번 결정하면 다시 돌아갈 수 없는 중요한 순간을 나타내며, 대개 그 선택은 큰 변화나 도전을 수반합니다.


◈ 표현의 뉘앙스

【 결단 】: 중요한 선택을 하고 그로 인한 결과를 받아들이겠다는 결단을 나타냅니다.

【 위험 감수 】: 되돌릴 수 없는 선택을 통해 큰 위험을 감수할 때 사용됩니다.

【 변화 】: 큰 변화를 가져올 수 있는 순간을 묘사할 때 쓰이며, 그 변화는 피할 수 없습니다.


◈ 유사한 표현과 차이점 설명

 

"Burn one’s bridges."

(돌아올 길을 끊다.)

【 차이점 】: "Burn one’s bridges"는 후퇴할 수 없는 결정을 하거나 선택한 후에 다른 대안을 남기지 않는 상황을 나타냅니다. "Cross the Rubicon"은 역사적인 맥락에서 중대한 결정을 내리는 순간을 강조합니다.

 

"Point of no return."

(돌아갈 수 없는 지점.)

【 차이점 】: 이 표현은 특정한 선택을 한 후 되돌릴 수 없는 상황에 다다랐을 때 사용됩니다. "Cross the Rubicon"은 중요한 결정을 하는 순간을 더 강조합니다.

 

"Take the plunge."

(과감히 결단하다.)

【 차이점 】: "Take the plunge"는 주저하지 않고 새로운 일이나 도전을 시작할 때 사용됩니다. "Cross the Rubicon"은 이와 달리, 되돌릴 수 없는 결정을 내리는 심각한 순간을 의미합니다.

 

"Make an irreversible decision."

(돌이킬 수 없는 결정을 하다.)

【 차이점 】: 이 표현은 결과를 되돌릴 수 없는 결정을 설명할 때 사용됩니다. "Cross the Rubicon"은 그 결정의 중대성과 역사적인 배경을 암시합니다.

 

"Pass the point of no return."

(돌아갈 수 없는 선을 넘다.)

【 차이점 】: "Pass the point of no return"은 선택 후 되돌아갈 수 없는 상황을 묘사하며, "Cross the Rubicon"은 중요한 선택 자체를 강조합니다.


◈ 반대 표현

【 되돌릴 수 있는 선택을 하거나, 여전히 결정을 변경할 수 있는 상황을 나타낼 때 사용하는 표현입니다. 】

"Keep options open."

(선택지를 열어두다.)

"Can still go back."

(아직 돌아갈 수 있다.)

"Reversible decision."

(되돌릴 수 있는 결정.)

"Hold off on a decision."

(결정을 미루다.)

"Leave room for reconsideration."

(재고할 여지를 남기다.)


◈ 실제 사용되는 표현

"He knew that by signing the contract, he was crossing the Rubicon."

(그는 계약서에 서명하는 순간 돌이킬 수 없는 결정을 내린다는 것을 알았어.)

 

"Starting the new business meant crossing the Rubicon for them."

(그들에게는 새로운 사업을 시작하는 것이 돌이킬 수 없는 선택을 하는 것이었어.)

 

"Once they launched the campaign, they had crossed the Rubicon."

(그들이 캠페인을 시작한 순간, 돌이킬 수 없는 결정을 한 거야.)

 

"She felt like she was crossing the Rubicon when she submitted her resignation."

(그녀는 사직서를 제출하는 순간, 중대한 결정을 내리는 기분이었어.)

 

"Crossing the Rubicon, he moved to a different country to start anew."

(그는 중대한 결정을 내리고 새로운 시작을 위해 다른 나라로 이사했어.)


◈ 쉬운 예문

 

"By quitting his job, he crossed the Rubicon."

(그는 직장을 그만두며 돌이킬 수 없는 결정을 내렸어.)

 

"She crossed the Rubicon when she applied for the loan."

(그녀는 대출을 신청하면서 중요한 결정을 했어.)

 

"They crossed the Rubicon by deciding to move abroad."

(그들은 해외 이주를 결정하며 돌이킬 수 없는 선택을 했어.)

 

"Starting a family is like crossing the Rubicon."

(가정을 꾸리는 것은 중요한 결정을 내리는 것과 같아.)

 

"Crossing the Rubicon, he chose to follow his passion instead of a stable career."

(그는 안정적인 직업 대신 자신의 열정을 따르는 선택을 하며 중요한 결정을 내렸어.)


◈ 다양한 상황

 

【 직장에서 】

"He crossed the Rubicon by resigning from his stable job to pursue his own startup."

(그는 안정적인 직장을 그만두고 자신의 스타트업을 시작하며 중대한 결정을 내렸어.)

 

【 연애 관계에서 】

"Proposing to her felt like crossing the Rubicon."

(그녀에게 청혼하는 것은 돌이킬 수 없는 결정을 하는 것 같았어.)

 

【 사업에서 】

"They crossed the Rubicon when they invested all their savings into the new venture."

(그들은 모든 저축을 새로운 사업에 투자하면서 중대한 결정을 내렸어.)

 

【 여행 계획에서 】

"Booking the one-way ticket was like crossing the Rubicon for him."

(편도 티켓을 예약하는 것은 그에게 돌이킬 수 없는 선택과 같았어.)

 

【 법적 상황에서 】

"The company crossed the Rubicon when it decided to file the lawsuit."

(그 회사는 소송을 제기하기로 결정하면서 중요한 결정을 내렸어.)

 

♥ 다른 영상들의 문장 설명들도 보고 싶다면 클릭~↓↓↓

 

https://linkon.id/anki

 

반응형

'자주 쓰는 문장' 카테고리의 다른 글

1631 You can't go wrong  (0) 2024.10.12
1630 Fait accompli  (0) 2024.10.11
1628 Give it a rest  (0) 2024.10.11
1627 You can't take it with you  (0) 2024.10.11
1626 Go ahead and do it  (0) 2024.10.11