본문 바로가기
자주 쓰는 문장

1691 To coin a phrase

by 안키 잉글리쉬 2024. 10. 24.
반응형

영어를 아직도 어렵게 하세요?

지금 보는 영상을
알아서 간격 반복 해주는

안키 영어 카드
카페에서 무료 배포 중

 

anki 영어 카드 신청 하셔서

매일 10문장 간격 반복 학습해 보세요

 

안키 영어 카드 신청 ↓↓↓

https://cafe.naver.com/ankienglish

 

안키 잉글리쉬 Anki English : 네이버 카페

안키 잉글리쉬 Anki English 영어 학습자를 위한 카페입니다

cafe.naver.com

 


 

미드에서 원어민이  자주 쓰는 영어 표현

 

https://youtube.com/shorts/XpEa0Pg24c4?feature=share

 

 

 

【 "To coin a phrase" 】

◈ 한국어: "새로운 표현을 만들자면" "말하자면" "속된 말로"

◈ 표현의 구성 요소

【 To coin 】: "새로운 말을 만들다"라는 뜻으로, 기존에 없던 말을 만들어내거나, 흔히 쓰지 않던 표현을 사용한다는 의미입니다.

【 A phrase 】: "표현"이나 "구절"을 의미합니다. 여기서는 말하거나 설명하려는 표현을 나타냅니다.

◈ 표현의 의미

【 "To coin a phrase" 】는 새로운 표현을 사용하거나, 기존 표현을 약간 다르게 변형할 때 사용하는 표현입니다. 가끔은 익숙한 말이나 유행어를 약간 다르게 표현할 때도 사용됩니다. 이 표현은 종종 유머나 말장난을 할 때, 또는 속된 표현을 쓸 때 사용됩니다.

◈ 표현의 뉘앙스

【 새로운 표현 】: 기존에 없는 말을 만들어내거나 독특한 표현을 할 때 사용합니다.

【 유머러스함 】: 가벼운 농담이나 유머를 담아 표현할 때 자주 사용됩니다.

【 약간의 변형 】: 기존 표현을 살짝 변형하여 사용할 때 이를 강조하기 위해 사용합니다.

◈ 유사한 표현과 차이점 설명

"To put it another way"

(다른 말로 하자면)

【 차이점 】: "To put it another way"는 같은 내용을 다른 방식으로 설명할 때 사용합니다. "To coin a phrase"는 새로운 표현이나 독특한 표현을 사용하려 할 때 쓰입니다.

"As they say"

(속담에 이르길)

【 차이점 】: "As they say"는 잘 알려진 속담이나 표현을 인용할 때 사용합니다. "To coin a phrase"는 새로운 표현을 만들거나 기존 표현을 살짝 변형하여 사용할 때 사용됩니다.

"In other words"

(다시 말해)

【 차이점 】: "In other words"는 동일한 개념을 다른 방식으로 설명할 때 사용됩니다. "To coin a phrase"는 창의적이거나 독특한 표현을 사용할 때 강조하는 표현입니다.

"To use a common phrase"

(흔한 표현을 사용하자면)

【 차이점 】: 이 표현은 잘 알려진 표현을 사용할 때 사용되며, "To coin a phrase"는 흔치 않은 표현이나 새로운 표현을 사용할 때 사용합니다.

"To borrow a phrase"

(다른 표현을 빌리자면)

【 차이점 】: "To borrow a phrase"는 이미 존재하는 유명한 표현을 가져다 사용할 때 사용됩니다. "To coin a phrase"는 새롭게 만들어내는 느낌을 강조합니다.

◈ 반대 표현

【 기존 표현을 그대로 사용하거나, 새롭게 만들지 않는 상황에서 사용하는 표현입니다. 】

"Stick to the usual phrases"

(흔한 표현을 사용하다)

"Use conventional terms"

(일반적인 용어를 사용하다)

"Say it plainly"

(직설적으로 말하다)

"Keep it simple"

(간단하게 말하다)

"Follow common expressions"

(일반적인 표현을 따르다)

◈ 실제 사용되는 표현

"He’s really a ‘cool cat,’ to coin a phrase."

(그는 정말 '쿨한 사람'이야, 새로운 표현을 하자면.)

 

"To coin a phrase, she’s got a heart of gold."

(새롭게 표현하자면, 그녀는 정말 따뜻한 마음씨를 가졌어.)

 

"I guess you could say he’s a ‘tech wizard,’ to coin a phrase."

(그를 '기술 마법사'라고 표현할 수 있을 거야, 말하자면.)

 

"To coin a phrase, their business is really ‘on fire’ right now."

(새로운 표현을 쓰자면, 그들의 사업은 지금 정말 '불타오르고' 있어.)

 

"She’s a ‘real go-getter,’ to coin a phrase."

(그녀는 정말 '적극적인 사람'이야, 말하자면.)

◈ 쉬운 예문

"To coin a phrase, he’s as stubborn as a mule."

(말하자면, 그는 고집이 아주 세.)

 

"To coin a phrase, she’s a breath of fresh air."

(새로운 표현을 쓰자면, 그녀는 정말 신선한 바람 같아.)

 

"He’s a ‘social butterfly,’ to coin a phrase."

(그는 '사교적인 사람'이야, 새로운 표현을 하자면.)

 

"To coin a phrase, that was a ‘piece of cake’ for him."

(말하자면, 그에게는 정말 '식은 죽 먹기'였어.)

 

"She’s always ‘on the ball,’ to coin a phrase."

(그녀는 항상 '빈틈이 없어,' 새로운 표현을 하자면.)

◈ 다양한 상황

【 일상 대화에서 】

"To coin a phrase, he’s always ‘ahead of the curve.’"

(새로운 표현을 쓰자면, 그는 항상 '앞서 나가.' )

 

【 직장에서 】

"She’s a ‘team player,’ to coin a phrase."

(새롭게 말하자면, 그녀는 '협동적인 사람'이야.)

 

【 스포츠 경기에서 】

"To coin a phrase, he’s really ‘knocking it out of the park.’"

(새로운 표현을 하자면, 그는 정말 '홈런을 치고 있어.')

 

【 여행 중 】

"To coin a phrase, the place was ‘out of this world.’"

(새롭게 표현하자면, 그곳은 '환상적'이었어.)

 

【 친구와 농담할 때 】

"To coin a phrase, he’s a ‘real life of the party.’"

(말하자면, 그는 '파티의 중심'이야.)

 

♥ 다른 영상들의 문장 설명들도 보고 싶다면 링크 클릭~

 

https://linkon.id/anki

 

반응형

'자주 쓰는 문장' 카테고리의 다른 글

1693 Nothing will ever be the same again  (0) 2024.10.24
1692 Stumble upon  (0) 2024.10.24
1690 Shine through  (0) 2024.10.23
1689 The end justifies the means  (0) 2024.10.23
1688 Go on and on about ~  (0) 2024.10.23