본문 바로가기
자주 쓰는 문장

1697 Caught in the middle

by 안키 잉글리쉬 2024. 10. 25.
반응형

영어를 아직도 어렵게 하세요?

지금 보는 영상을
알아서 간격 반복 해주는

안키 영어 카드
카페에서 무료 배포 중

 

anki 영어 카드 신청 하셔서

매일 10문장 간격 반복 학습해 보세요

 

안키 영어 카드 신청 ↓↓↓

https://cafe.naver.com/ankienglish

 

안키 잉글리쉬 Anki English : 네이버 카페

안키 잉글리쉬 Anki English 영어 학습자를 위한 카페입니다

cafe.naver.com

 


 

미드에서 원어민이  자주 쓰는 영어 표현

https://youtube.com/shorts/dtf_n8v3OI8?feature=share

 

 

 

【 "Caught in the middle" 】

◈ 한국어: "고래 싸움에 새우등 터지다" "중간에 끼어 곤란한 상황에 처하다" "양쪽 사이에 끼어 난처해지다"

◈ 표현의 구성 요소

【 Caught 】: "잡히다"라는 뜻으로, 여기서는 예상치 못한 상황에 처하거나 둘 사이에서 어려운 상황에 놓인 것을 의미합니다.

【 In the middle 】: "중간에"라는 뜻으로, 두 사람이나 두 의견 사이에서 중립적인 위치에 있거나 갈등에 끼어 있는 상태를 나타냅니다.

◈ 표현의 의미

【 "Caught in the middle" 】는 두 사람이나 집단 사이에서 의견 차이나 갈등이 발생했을 때, 중립적인 위치에 있으면서도 그 갈등의 영향을 받아 어려움을 겪는 상황을 나타냅니다. 보통 어느 한쪽도 선택하지 못하고, 양쪽 사이에서 어려운 상황에 놓일 때 사용됩니다.

◈ 표현의 뉘앙스

【 난처함 】: 두 갈등 사이에서 자신이 피해를 받거나 불편한 입장에 놓인 상황을 표현합니다.

【 중립적인 위치 】: 양쪽을 선택하지 않고 중간 입장에 있는 상태를 나타냅니다.

【 감정적 갈등 】: 감정적인 문제나 의견 차이 속에서 양쪽 사이에 끼어 있는 사람의 어려움을 설명할 때 사용됩니다.

◈ 유사한 표현과 차이점 설명

"Stuck in the middle"

(중간에 갇히다)

【 차이점 】: "Stuck in the middle"은 움직일 수 없거나 선택의 여지가 없음을 강조합니다. "Caught in the middle"은 그 상황에 예상치 못하게 끼어 난처한 상태를 설명합니다.

"In the crossfire"

(충돌 속에 있다)

【 차이점 】: "In the crossfire"는 두 갈등 사이에서 피해를 보는 상황을 더 직접적으로 설명합니다. "Caught in the middle"은 중간에서 난처해지거나 갈등의 영향을 받는 상태를 묘사합니다.

"Torn between"

(양쪽 사이에서 갈등하다)

【 차이점 】: "Torn between"은 두 가지 선택지나 의견 사이에서 갈등하는 개인의 심리를 표현합니다. "Caught in the middle"은 두 사람이나 집단 사이에 끼어 난처한 상황에 처한 것을 의미합니다.

"Between a rock and a hard place"

(진퇴양난의 상황)

【 차이점 】: "Between a rock and a hard place"는 선택지가 모두 좋지 않은 상황을 설명합니다. "Caught in the middle"은 주로 갈등이나 다툼의 중간에 끼어 어려움을 겪는 상황에 사용됩니다.

"On the fence"

(중립적인 입장)

【 차이점 】: "On the fence"는 결정을 내리지 않고 중립적인 태도를 유지할 때 사용됩니다. "Caught in the middle"은 중립적이거나 선택하지 않았음에도 갈등 속에서 어려움을 겪는 상황을 나타냅니다.

◈ 반대 표현

【 분명히 한쪽을 선택하거나, 갈등 없이 편안한 상태에 있는 상황에서 사용하는 표현입니다. 】

"Take a side"

(한쪽을 선택하다)

"Clear of conflict"

(갈등에서 벗어나다)

"Firmly decided"

(확고하게 결정하다)

"At peace with both sides"

(양쪽과 화해하다)

"Not involved"

(관여하지 않다)

◈ 실제 사용되는 표현

"She felt caught in the middle when her friends started arguing."

(그녀는 친구들이 싸우기 시작했을 때 중간에 끼인 느낌이었어.)

 

"He was caught in the middle of a family dispute."

(그는 가족 갈등의 중간에 끼어 있었어.)

 

"They found themselves caught in the middle between two rival teams."

(그들은 두 경쟁 팀 사이에서 중간에 끼어 있는 상황에 처했어.)

 

"I'm always caught in the middle when my siblings fight."

(형제들이 싸울 때마다 나는 항상 중간에 끼어.)

 

"The manager was caught in the middle between the demands of the staff and the company."

(매니저는 직원들의 요구와 회사의 요구 사이에서 중간에 끼어 있었어.)

◈ 쉬운 예문

"I was caught in the middle of their disagreement."

(나는 그들의 의견 충돌 사이에 끼어 있었어.)

 

"He got caught in the middle of the debate."

(그는 토론 중에 중간에 끼어 있었어.)

 

"She hates being caught in the middle of drama."

(그녀는 드라마 같은 상황에서 중간에 끼이는 것을 싫어해.)

 

"They're always caught in the middle of their parents' arguments."

(그들은 부모님의 다툼 사이에 항상 끼어 있어.)

 

"He felt caught in the middle of a difficult choice."

(그는 어려운 선택의 중간에 끼인 기분이었어.)

◈ 다양한 상황

【 가족 다툼 중 】

"He was caught in the middle of his parents' divorce."

(그는 부모님의 이혼 사이에 중간에 끼어 있었어.)

 

【 회사 내 갈등 】

"The new policy left the manager caught in the middle between the employees and the executives."

(새로운 정책으로 인해 매니저는 직원들과 경영진 사이에 중간에 끼어 있었어.)

 

【 친구 사이의 갈등 】

"She tried to remain neutral, but she was caught in the middle when her best friends argued."

(그녀는 중립을 지키려 했지만, 절친한 친구들이 다툴 때 중간에 끼게 되었어.)

 

【 대학교 토론 대회에서 】

"He found himself caught in the middle during the heated discussion."

(그는 격렬한 토론 중에 자신이 중간에 끼어 있음을 알게 되었어.)

 

【 업무 협상 중 】

"The sales team felt caught in the middle between client demands and company policies."

(영업팀은 고객의 요구와 회사 정책 사이에서 중간에 끼어 있는 기분이었어.)

 

♥ 다른 영상들의 문장 설명들도 보고 싶다면 링크 클릭~

 

https://linkon.id/anki

 

반응형

'자주 쓰는 문장' 카테고리의 다른 글

1699 Pay the bills  (0) 2024.10.25
1698 Bored me  (0) 2024.10.25
1696 Sitting on the fence  (0) 2024.10.25
1695 Thought better of  (0) 2024.10.24
1694 Doesn't discriminate  (0) 2024.10.24