영어를 아직도 어렵게 하세요?
지금 보는 영상을
알아서 간격 반복 해주는
안키 영어 카드
카페에서 무료 배포 중
anki 영어 카드 신청 하셔서
매일 10문장 간격 반복 학습해 보세요
안키 영어 카드 신청 ↓↓↓
https://cafe.naver.com/ankienglish
미드에서 원어민이 자주 쓰는 영어 표현
https://youtube.com/shorts/kgHAgW-_o-U?feature=share
【 "Pay the bills" 】
◈ 한국어: "생활비를 벌다" "생계를 유지하다" "생활비를 충당하다""고지서 요금을 지불하다"
⠀
◈ 표현의 구성 요소
【 Pay 】: "지불하다"라는 의미로, 돈을 내거나 비용을 처리하는 것을 의미합니다.
【 The bills 】: "청구서들"을 의미하며, 여기서는 전기세, 수도세, 집세 등의 생활비나 고정적인 지출을 말합니다.
⠀
◈ 표현의 의미
【 "Pay the bills" 】는 일상생활에 필요한 비용을 지불하거나, 생계를 유지하기 위해 돈을 벌어야 하는 상황을 묘사할 때 사용되는 표현입니다. 이는 단순히 청구서를 지불하는 것뿐만 아니라, 생활비를 충당하기 위해 일을 하는 상황을 설명할 때도 자주 사용됩니다.
⠀
◈ 표현의 뉘앙스
【 경제적 의무 】: 매달 고정적으로 발생하는 생활비나 청구서를 처리해야 하는 의무를 나타냅니다.
【 생계 유지 】: 경제적 어려움 속에서도 생활을 유지하는 상황에서 사용할 수 있습니다.
【 현실적 필요 】: 이상적인 직업이 아니라도 돈을 벌기 위해 일을 해야 하는 현실을 표현할 때 사용됩니다.
⠀
◈ 유사한 표현과 차이점 설명
"Make ends meet"
(수입과 지출의 균형을 맞추다)
【 차이점 】: "Make ends meet"는 수입과 지출을 맞추며 기본적인 생활을 유지하는 상황을 말합니다. "Pay the bills"는 주로 생활비를 충당하고 청구서를 지불하는 상황을 강조합니다.
⠀
"Cover the expenses"
(비용을 충당하다)
【 차이점 】: "Cover the expenses"는 특정한 비용이나 지출을 지불하는 것을 의미합니다. "Pay the bills"는 생활에 필요한 고정비용을 지속적으로 처리해야 하는 상황을 설명합니다.
⠀
"Earn a living"
(생계를 꾸리다)
【 차이점 】: "Earn a living"은 생계를 유지하기 위해 돈을 버는 전반적인 행위를 의미합니다. "Pay the bills"는 벌어들인 돈으로 생활비를 처리하는 데 초점을 맞춥니다.
⠀
"Keep the lights on"
(기본적인 생활을 유지하다)
【 차이점 】: "Keep the lights on"은 회사나 집의 기본 운영을 유지하기 위한 비용을 처리하는 상황에서 사용됩니다. "Pay the bills"는 개인의 생활비나 고정비용을 처리하는 상황에 더 가깝습니다.
⠀
"Handle the monthly expenses"
(월 생활비를 처리하다)
【 차이점 】: "Handle the monthly expenses"는 월마다 발생하는 모든 지출을 다루는 표현입니다. "Pay the bills"는 고정적인 청구서와 생활비에 대해 지불하는 것을 더 강조합니다.
⠀
◈ 반대 표현
【 비용이나 생활비 부담에서 자유롭거나, 경제적 의무를 다 하지 않을 때 사용하는 표현입니다. 】
"Live debt-free"
(빚 없이 살다)
"Free of financial obligations"
(재정적 의무에서 벗어나다)
"Be financially independent"
(경제적으로 독립하다)
"Have all expenses covered"
(모든 비용이 해결되다)
"Live comfortably"
(편안하게 살다)
⠀
◈ 실제 사용되는 표현
"She works two jobs to pay the bills."
(그녀는 생활비를 벌기 위해 두 가지 일을 하고 있어.)
"I don’t love my job, but it pays the bills."
(나는 내 일을 좋아하지 않지만, 생활비를 충당해 줘.)
"They’re struggling to pay the bills after the recent layoffs."
(최근의 해고 이후 그들은 생활비를 내는 데 어려움을 겪고 있어.)
"Freelancing helps me pay the bills while pursuing my passion."
(프리랜서 일을 통해 나는 내 열정을 쫓으면서도 생활비를 충당해.)
"He took on extra shifts to pay the bills."
(그는 생활비를 내기 위해 추가 근무를 했어.)
⠀
◈ 쉬운 예문
"I work hard to pay the bills."
(나는 생활비를 벌기 위해 열심히 일해.)
"They pay the bills with their small business."
(그들은 작은 사업으로 생활비를 충당해.)
"She needs a job to pay the bills."
(그녀는 생활비를 내기 위해 일이 필요해.)
"Freelance work helps me pay the bills."
(프리랜서 일은 내가 생활비를 충당하는 데 도움이 돼.)
"His music career doesn’t pay the bills yet."
(그의 음악 경력은 아직 생활비를 충당해 주지 않아.)
⠀
◈ 다양한 상황
【 경제적 어려움 】
"They had to sell their car to pay the bills."
(그들은 생활비를 내기 위해 차를 팔아야 했어.)
【 직업 선택에서 】
"He chose the job because it pays the bills, even though it’s not his passion."
(그는 자신의 열정은 아니지만, 생활비를 충당해 줄 수 있어서 그 일을 선택했어.)
【 새로운 직업 시작 】
"Starting a new business means struggling to pay the bills at first."
(새로운 사업을 시작하는 것은 처음에는 생활비를 충당하는 데 어려움이 있다는 것을 의미해.)
【 은퇴 후 】
"After retiring, they had to find new ways to pay the bills."
(은퇴 후, 그들은 생활비를 충당할 새로운 방법을 찾아야 했어.)
【 프리랜서 생활 】
"Freelancers often take on multiple projects to pay the bills."
(프리랜서들은 종종 여러 프로젝트를 맡아 생활비를 충당해.)
♥ 다른 영상들의 문장 설명들도 보고 싶다면 링크 클릭~
'자주 쓰는 문장' 카테고리의 다른 글
1701 Attached to (0) | 2024.10.26 |
---|---|
1700 Clutching at straws. (0) | 2024.10.25 |
1698 Bored me (0) | 2024.10.25 |
1697 Caught in the middle (0) | 2024.10.25 |
1696 Sitting on the fence (0) | 2024.10.25 |