본문 바로가기
자주 쓰는 문장

1699 Pay the bills

by 안키 잉글리쉬 2024. 10. 25.
반응형

영어를 아직도 어렵게 하세요?

지금 보는 영상을
알아서 간격 반복 해주는

안키 영어 카드
카페에서 무료 배포 중

 

anki 영어 카드 신청 하셔서

매일 10문장 간격 반복 학습해 보세요

 

안키 영어 카드 신청 ↓↓↓

https://cafe.naver.com/ankienglish

 

안키 잉글리쉬 Anki English : 네이버 카페

안키 잉글리쉬 Anki English 영어 학습자를 위한 카페입니다

cafe.naver.com

 


 

미드에서 원어민이  자주 쓰는 영어 표현

 

https://youtube.com/shorts/kgHAgW-_o-U?feature=share

 

 

 

 

【 "Pay the bills" 】

◈ 한국어: "생활비를 벌다" "생계를 유지하다" "생활비를 충당하다""고지서 요금을 지불하다"

◈ 표현의 구성 요소

【 Pay 】: "지불하다"라는 의미로, 돈을 내거나 비용을 처리하는 것을 의미합니다.

【 The bills 】: "청구서들"을 의미하며, 여기서는 전기세, 수도세, 집세 등의 생활비나 고정적인 지출을 말합니다.

◈ 표현의 의미

【 "Pay the bills" 】는 일상생활에 필요한 비용을 지불하거나, 생계를 유지하기 위해 돈을 벌어야 하는 상황을 묘사할 때 사용되는 표현입니다. 이는 단순히 청구서를 지불하는 것뿐만 아니라, 생활비를 충당하기 위해 일을 하는 상황을 설명할 때도 자주 사용됩니다.

◈ 표현의 뉘앙스

【 경제적 의무 】: 매달 고정적으로 발생하는 생활비나 청구서를 처리해야 하는 의무를 나타냅니다.

【 생계 유지 】: 경제적 어려움 속에서도 생활을 유지하는 상황에서 사용할 수 있습니다.

【 현실적 필요 】: 이상적인 직업이 아니라도 돈을 벌기 위해 일을 해야 하는 현실을 표현할 때 사용됩니다.

◈ 유사한 표현과 차이점 설명

"Make ends meet"

(수입과 지출의 균형을 맞추다)

【 차이점 】: "Make ends meet"는 수입과 지출을 맞추며 기본적인 생활을 유지하는 상황을 말합니다. "Pay the bills"는 주로 생활비를 충당하고 청구서를 지불하는 상황을 강조합니다.

"Cover the expenses"

(비용을 충당하다)

【 차이점 】: "Cover the expenses"는 특정한 비용이나 지출을 지불하는 것을 의미합니다. "Pay the bills"는 생활에 필요한 고정비용을 지속적으로 처리해야 하는 상황을 설명합니다.

"Earn a living"

(생계를 꾸리다)

【 차이점 】: "Earn a living"은 생계를 유지하기 위해 돈을 버는 전반적인 행위를 의미합니다. "Pay the bills"는 벌어들인 돈으로 생활비를 처리하는 데 초점을 맞춥니다.

"Keep the lights on"

(기본적인 생활을 유지하다)

【 차이점 】: "Keep the lights on"은 회사나 집의 기본 운영을 유지하기 위한 비용을 처리하는 상황에서 사용됩니다. "Pay the bills"는 개인의 생활비나 고정비용을 처리하는 상황에 더 가깝습니다.

"Handle the monthly expenses"

(월 생활비를 처리하다)

【 차이점 】: "Handle the monthly expenses"는 월마다 발생하는 모든 지출을 다루는 표현입니다. "Pay the bills"는 고정적인 청구서와 생활비에 대해 지불하는 것을 더 강조합니다.

◈ 반대 표현

【 비용이나 생활비 부담에서 자유롭거나, 경제적 의무를 다 하지 않을 때 사용하는 표현입니다. 】

"Live debt-free"

(빚 없이 살다)

"Free of financial obligations"

(재정적 의무에서 벗어나다)

"Be financially independent"

(경제적으로 독립하다)

"Have all expenses covered"

(모든 비용이 해결되다)

"Live comfortably"

(편안하게 살다)

◈ 실제 사용되는 표현

"She works two jobs to pay the bills."

(그녀는 생활비를 벌기 위해 두 가지 일을 하고 있어.)

 

"I don’t love my job, but it pays the bills."

(나는 내 일을 좋아하지 않지만, 생활비를 충당해 줘.)

 

"They’re struggling to pay the bills after the recent layoffs."

(최근의 해고 이후 그들은 생활비를 내는 데 어려움을 겪고 있어.)

 

"Freelancing helps me pay the bills while pursuing my passion."

(프리랜서 일을 통해 나는 내 열정을 쫓으면서도 생활비를 충당해.)

 

"He took on extra shifts to pay the bills."

(그는 생활비를 내기 위해 추가 근무를 했어.)

◈ 쉬운 예문

"I work hard to pay the bills."

(나는 생활비를 벌기 위해 열심히 일해.)

 

"They pay the bills with their small business."

(그들은 작은 사업으로 생활비를 충당해.)

 

"She needs a job to pay the bills."

(그녀는 생활비를 내기 위해 일이 필요해.)

 

"Freelance work helps me pay the bills."

(프리랜서 일은 내가 생활비를 충당하는 데 도움이 돼.)

 

"His music career doesn’t pay the bills yet."

(그의 음악 경력은 아직 생활비를 충당해 주지 않아.)

◈ 다양한 상황

【 경제적 어려움 】

"They had to sell their car to pay the bills."

(그들은 생활비를 내기 위해 차를 팔아야 했어.)

 

【 직업 선택에서 】

"He chose the job because it pays the bills, even though it’s not his passion."

(그는 자신의 열정은 아니지만, 생활비를 충당해 줄 수 있어서 그 일을 선택했어.)

 

【 새로운 직업 시작 】

"Starting a new business means struggling to pay the bills at first."

(새로운 사업을 시작하는 것은 처음에는 생활비를 충당하는 데 어려움이 있다는 것을 의미해.)

 

【 은퇴 후 】

"After retiring, they had to find new ways to pay the bills."

(은퇴 후, 그들은 생활비를 충당할 새로운 방법을 찾아야 했어.)

 

【 프리랜서 생활 】

"Freelancers often take on multiple projects to pay the bills."

(프리랜서들은 종종 여러 프로젝트를 맡아 생활비를 충당해.)

 

♥ 다른 영상들의 문장 설명들도 보고 싶다면 링크 클릭~

 

https://linkon.id/anki

 

반응형

'자주 쓰는 문장' 카테고리의 다른 글

1701 Attached to  (0) 2024.10.26
1700 Clutching at straws.  (0) 2024.10.25
1698 Bored me  (0) 2024.10.25
1697 Caught in the middle  (0) 2024.10.25
1696 Sitting on the fence  (0) 2024.10.25