본문 바로가기
자주 쓰는 문장

1511 It's a wrap

by 안키 잉글리쉬 2024. 9. 18.
반응형

영어를 아직도 어렵게 하세요?

지금 보는 영상을
알아서 간격 반복 해주는

안키 영어 카드
카페에서 무료 배포 중

 

anki 영어 카드 신청 하셔서

매일 10문장 간격 반복 학습해 보세요

 

안키 영어 카드 신청 ↓↓↓

https://cafe.naver.com/ankienglish

 

안키 잉글리쉬 Anki English : 네이버 카페

안키 잉글리쉬 Anki English 영어 학습자를 위한 카페입니다

cafe.naver.com

 


 

미드에서 원어민이  자주 쓰는 영어 표현

 

https://youtube.com/shorts/TBFh39Y8Jnk?feature=share

 

 

 

 

【 "It's a wrap" 】

◈ 한국어: "이제 끝났어." "마무리됐어." "완료됐어."


◈ 표현의 구성 요소

【 It's 】: "It is"의 줄임말로, 여기서 특정한 상황이나 작업을 지칭합니다.

【 A wrap 】: 영화, 촬영, 또는 어떤 작업이 끝났음을 알리는 표현으로, "wrap"은 "포장하다"라는 뜻이지만, 여기서는 "마무리하다"라는 의미를 담고 있습니다.


◈ 표현의 의미

【 "It's a wrap" 】는 어떤 일이 완료되었거나 작업이 끝났을 때 사용하는 표현입니다. 주로 영화나 촬영 현장에서 촬영이 끝났음을 알리는 데서 유래했지만, 일상적으로도 어떤 프로젝트나 활동이 끝났을 때 사용할 수 있습니다.


◈ 표현의 뉘앙스

【 완료 】: 특정한 작업이나 활동이 완전히 끝났음을 알릴 때 사용됩니다.

【 성취 】: 완료된 일에 대한 만족감이나 성취감을 나타낼 때 사용될 수 있습니다.

【 휴식 】: 일이 끝난 후, 잠시 쉬거나 다음 단계로 넘어갈 준비가 되었을 때 사용합니다.


◈ 유사한 표현과 차이점 설명

"That's a wrap."

(그게 끝이야.)

【 차이점 】: 이 표현은 "It's a wrap"과 같은 의미로, 다만 약간 더 구어체적인 느낌을 줍니다.

"We're done here."

(여기서 할 일은 끝났어.)

【 차이점 】: 이 표현은 특정 장소에서의 작업이나 활동이 끝났음을 강조하며, "It's a wrap"보다 조금 더 직접적인 느낌입니다.

"All done."

(모두 끝났어.)

【 차이점 】: "All done"은 좀 더 일상적인 표현으로, 모든 작업이 완료되었음을 나타냅니다.

"Mission accomplished."

(임무 완료.)

【 차이점 】: 이 표현은 특정 목표나 임무를 성공적으로 완료했을 때 사용하며, "It's a wrap"보다 조금 더 공식적인 뉘앙스를 가집니다.

"Finished up."

(끝냈어.)

【 차이점 】: 이 표현은 단순히 무언가를 끝냈음을 나타내며, "It's a wrap"처럼 완결된 느낌을 강조하지 않습니다.


◈ 반대 표현

【 어떤 작업이 아직 완료되지 않았거나, 중간에 있음을 나타낼 때 사용하는 표현입니다. 】

"We're not done yet."

(아직 끝나지 않았어.)

"Still a long way to go."

(아직 갈 길이 멀어.)

"Work in progress."

(진행 중이야.)

"There's more to do."

(할 일이 더 있어.)

"We're halfway there."

(우리는 중간 지점에 있어.)


◈ 실제 사용되는 표현

"After ten hours of filming, the director finally said, 'It's a wrap.'"

(10시간의 촬영 후, 감독이 마침내 '이제 끝났어'라고 말했어.)

"We finished the project, and it's a wrap!"

(우리는 프로젝트를 끝냈고, 이제 마무리됐어!)

"Great job, everyone. It's a wrap for today."

(모두 수고했어. 오늘은 여기까지야.)

"With that final scene, it's a wrap on the movie."

(그 마지막 장면으로 영화 촬영이 끝났어.)

"Let's clean up—it's a wrap!"

(정리하자—이제 끝났어!)


◈ 쉬운 예문

"It's a wrap! We can go home now."

(이제 끝났어! 이제 집에 가자.)

"After hours of work, it's a wrap."

(몇 시간의 작업 끝에, 이제 마무리됐어.)

"The meeting is over. It's a wrap."

(회의가 끝났어. 이제 마무리됐어.)

"Once we finish this, it's a wrap."

(이걸 끝내면, 이제 마무리야.)

"That's the last shot—it's a wrap!"

(그게 마지막 촬영이야—이제 끝났어!)


 

◈ 다양한 상황

【 촬영 현장에서 】

"After a long day on set, the director shouted, 'It's a wrap!'"

(촬영장에서 긴 하루를 보낸 후, 감독이 '이제 끝났어!'라고 외쳤어.)

【 프로젝트 마감 후 】

"With the final presentation done, it's a wrap on this project."

(최종 발표가 끝나고, 이제 이 프로젝트는 마무리됐어.)

【 이벤트 종료 후 】

"The concert ended, and the crew started packing up. It's a wrap."

(콘서트가 끝나고, 스태프들이 정리를 시작했어. 이제 마무리야.)

【 하루 일을 마친 후 】

"After cleaning the kitchen, she said, 'It's a wrap for today.'"

(부엌 청소를 마친 후, 그녀는 '오늘은 여기까지야'라고 말했어.)

【 친구들과의 모임 후 】

"Thanks for coming, everyone. It's a wrap!"

(와줘서 고마워, 모두들. 이제 마무리야!)

 

 

 

♥ 다른 영상들의 문장 설명들도 보고 싶다면 클릭~↓↓↓

 

https://linkon.id/anki

 

반응형

'자주 쓰는 문장' 카테고리의 다른 글

1513 And that's final  (0) 2024.09.18
1512 If you must  (0) 2024.09.18
1510 When pigs fly  (0) 2024.09.18
1509 Isn't that the pot calling the kettle black?  (0) 2024.09.18
1508 The thing is~  (0) 2024.09.17