영어를 아직도 어렵게 하세요?
지금 보는 영상을
알아서 간격 반복 해주는
안키 영어 카드
카페에서 무료 배포 중
anki 영어 카드 신청 하셔서
매일 10문장 간격 반복 학습해 보세요
안키 영어 카드 신청 ↓↓↓
https://cafe.naver.com/ankienglish
미드에서 원어민이 자주 쓰는 영어 표현
https://youtube.com/shorts/d-puBw4vnQc?feature=share
【 "Rear-ended" 】
◈ 한국어: "뒤에서 들이받다" "후미 추돌 당하다" "뒤에서 부딪히다"
⠀
◈ 표현의 구성 요소
【 Rear 】: "뒤"라는 뜻으로, 차량의 뒤쪽 부분을 나타냅니다.
【 Ended 】: "끝나다"라는 기본적인 의미가 있지만, 여기서는 차량의 뒤쪽을 들이받는 충돌을 의미합니다.
⠀
◈ 표현의 의미
【 "Rear-ended" 】는 차량의 뒤쪽이 다른 차에 의해 들이받혀 추돌 사고가 발생한 상황을 나타내는 표현입니다. 일반적으로 교통사고에서 뒤차가 앞차의 뒷부분을 들이받았을 때 사용됩니다.
⠀
◈ 표현의 뉘앙스
【 차량 사고 】: 차량 뒤쪽에 발생한 추돌 사고를 묘사할 때 사용됩니다.
【 책임의 암시 】: 주로 뒤에서 들이받은 차에게 과실이 있다고 여겨질 때 쓰입니다.
【 부정적 상황 】: 예기치 않은 사고로 인해 불편한 상황을 나타냅니다.
⠀
◈ 유사한 표현과 차이점 설명
"Hit from behind"
(뒤에서 부딪히다)
【 차이점 】: "Hit from behind"는 일반적으로 어떤 충돌에 대한 표현으로, "rear-ended"와 유사하지만 더 포괄적인 의미를 가집니다. "Rear-ended"는 차량 사고에서 구체적으로 뒤쪽에서 들이받은 경우를 의미합니다.
⠀
"Fender bender"
(가벼운 접촉 사고)
【 차이점 】: "Fender bender"는 큰 피해가 없는 경미한 자동차 사고를 의미합니다. "Rear-ended"는 충돌의 위치가 차량의 뒤쪽임을 강조하며, 사고의 심각성은 다양할 수 있습니다.
⠀
"Rear collision"
(후방 충돌)
【 차이점 】: "Rear collision"은 좀 더 공식적이고 기술적인 표현으로, 주로 사고 보고서나 경찰 보고서에서 사용됩니다. "Rear-ended"는 일상적인 대화에서 사용됩니다.
⠀
"Got hit from the back"
(뒤에서 맞았다)
【 차이점 】: 이 표현은 덜 공식적이며, 충돌이 발생한 위치를 설명하는데 사용됩니다. "Rear-ended"는 특정한 차량 사고 유형을 더 명확하게 지칭합니다.
⠀
"Bumped into"
(부딪히다)
【 차이점 】: "Bumped into"는 의도치 않게 사람이나 물체에 부딪히는 상황을 묘사하며, 주로 가벼운 충돌을 의미합니다. "Rear-ended"는 차량 뒤쪽에서 일어난 충돌 사고에 국한됩니다.
⠀
◈ 반대 표현
【 차량이 충돌하지 않거나 안전한 상태를 나타낼 때 사용하는 표현입니다. 】
"Brake in time"
(제때 브레이크를 밟다)
"Avoided the crash"
(충돌을 피하다)
"Stopped safely"
(안전하게 멈추다)
"Maintained a safe distance"
(안전거리를 유지하다)
"No incidents"
(사고 없음)
⠀
◈ 실제 사용되는 표현
"I got rear-ended on my way to work this morning."
(오늘 아침 출근길에 뒤에서 추돌당했어.)
"He rear-ended the car in front of him at the traffic light."
(그는 신호등 앞에서 앞차를 뒤에서 들이받았어.)
"My car was rear-ended while I was parked."
(내 차가 주차된 상태에서 뒤에서 추돌당했어.)
"She rear-ended someone because she was distracted."
(그녀는 한눈을 팔다가 뒤에서 추돌 사고를 냈어.)
"The truck rear-ended the small car, causing a lot of damage."
(트럭이 작은 차를 뒤에서 들이받아 큰 피해를 냈어.)
⠀
◈ 쉬운 예문
"I got rear-ended at the intersection."
(교차로에서 뒤에서 추돌당했어.)
"He accidentally rear-ended a parked car."
(그는 실수로 주차된 차를 뒤에서 들이받았어.)
"Someone rear-ended me while I was stopped."
(멈춰 있었는데 누군가가 내 뒤를 들이받았어.)
"The driver rear-ended the bus in front of him."
(운전자가 앞에 있던 버스를 뒤에서 들이받았어.)
"The car behind me rear-ended me suddenly."
(내 뒤에 있던 차가 갑자기 나를 들이받았어.)
⠀
◈ 다양한 상황
【 출근길에 】
"I got rear-ended in the morning rush hour."
(아침 출근 시간에 뒤에서 추돌당했어.)
【 교차로에서 】
"He rear-ended another car at a busy intersection."
(그는 붐비는 교차로에서 다른 차를 뒤에서 들이받았어.)
【 주차된 차가 추돌당함 】
"My parked car was rear-ended by a delivery truck."
(내가 주차해 둔 차가 배달 트럭에 의해 뒤에서 추돌당했어.)
【 신호 대기 중 】
"While waiting at the red light, I got rear-ended."
(빨간불에 대기 중에 뒤에서 추돌당했어.)
【 혼잡한 도로에서 】
"The car behind couldn't stop in time and rear-ended me."
(뒤에 있던 차가 제때 멈추지 못해서 나를 뒤에서 들이받았어.)
♥ 다른 영상들의 문장 설명들도 보고 싶다면 클릭~↓↓↓
'자주 쓰는 문장' 카테고리의 다른 글
1598 Go into labor (0) | 2024.10.03 |
---|---|
1597 I have my suspicions. (0) | 2024.10.03 |
1595 Go out the window (0) | 2024.10.03 |
1594 You cut me to the quick (0) | 2024.10.03 |
1593 I'm a little on edge (0) | 2024.10.03 |