영어를 아직도 어렵게 하세요?
지금 보는 영상을
알아서 간격 반복 해주는
안키 영어 카드
카페에서 무료 배포 중
anki 영어 카드 신청 하셔서
매일 10문장 간격 반복 학습해 보세요
안키 영어 카드 신청 ↓↓↓
https://cafe.naver.com/ankienglish
미드에서 원어민이 자주 쓰는 영어 표현
https://youtube.com/shorts/RzhbIDR7Fcc?feature=share
【 "~On the mend" 】
◈ 한국어: "회복 중인" "나아지고 있는" "치유 중인"
⠀
◈ 표현의 구성 요소
【 On 】: "~위에" 또는 "진행 중인"이라는 의미로, 어떤 과정이나 상태가 진행되고 있음을 나타냅니다.
【 Mend 】: "고치다" 또는 "치유하다"라는 뜻으로, 여기서는 건강이나 상태가 좋아지고 회복되는 것을 의미합니다.
⠀
◈ 표현의 의미
【 "On the mend" 】는 병이나 부상, 어려운 상황에서 벗어나 점점 더 나아지고 있는 상태를 표현합니다. 신체적인 건강뿐만 아니라, 감정적, 경제적, 또는 상황적인 회복을 설명할 때도 사용할 수 있습니다.
⠀
◈ 표현의 뉘앙스
【 회복 】: 몸이나 마음이 점차 건강한 상태로 돌아가고 있을 때 사용됩니다.
【 긍정적인 변화 】: 상황이 나아지고 있으며, 이전보다 좋아지는 중임을 나타냅니다.
【 진행 중 】: 회복이나 개선이 끝난 상태가 아니라, 아직 진행 중인 상태를 강조합니다.
⠀
◈ 유사한 표현과 차이점 설명
"Recovering"
(회복 중인)
【 차이점 】: "Recovering"은 주로 건강을 회복하는 상태를 설명합니다. "On the mend"는 회복 중이거나 상황이 좋아지고 있음을 좀 더 비공식적으로 표현할 때 사용됩니다.
⠀
"Getting better"
(나아지고 있는)
【 차이점 】: "Getting better"는 상태나 상황이 개선되고 있음을 넓게 설명할 수 있습니다. "On the mend"는 특히 병이나 부상 후에 회복되는 상태를 강조할 때 많이 사용됩니다.
⠀
"Improving"
(개선 중인)
【 차이점 】: "Improving"은 다양한 상황에서 상태가 좋아지고 있다는 의미로 사용할 수 있습니다. "On the mend"는 병이나 부상 같은 신체적 회복에 더 자주 쓰입니다.
⠀
"On the road to recovery"
(회복의 길을 걷고 있는)
【 차이점 】: "On the road to recovery"는 회복의 과정이 시작되었고, 더 길고 점진적인 회복을 강조합니다. "On the mend"는 좀 더 일상적인 표현으로, 가벼운 회복 상태를 설명할 때 사용합니다.
⠀
"Feeling better"
(기분이 나아지는)
【 차이점 】: "Feeling better"은 감정적인 상태나 건강 상태가 좋아지고 있음을 의미하며, "On the mend"는 보다 전반적인 회복 상태를 설명할 때 사용됩니다.
⠀
◈ 반대 표현
【 회복되지 않고 상태가 악화되거나, 여전히 어려운 상황을 나타낼 때 사용하는 표현입니다. 】
"Getting worse"
(악화되고 있는)
"Still struggling"
(여전히 힘든 상황에 있는)
"In decline"
(쇠퇴하고 있는)
"Deteriorating"
(상태가 나빠지고 있는)
"Far from recovery"
(회복과는 거리가 먼)
⠀
◈ 실제 사용되는 표현
"He’s on the mend after the surgery."
(그는 수술 후 회복 중이야.)
"She’s on the mend after catching a bad cold."
(그녀는 심한 감기에 걸린 후 회복 중이야.)
"The economy seems to be on the mend after the recession."
(경제가 불황 이후 회복 중인 것 같아.)
"His relationship with his family is on the mend."
(그의 가족과의 관계가 점차 나아지고 있어.)
"The injured athlete is on the mend and hopes to return soon."
(부상당한 운동선수는 회복 중이며 곧 돌아오기를 희망하고 있어.)
⠀
◈ 쉬운 예문
"He’s on the mend after the flu."
(그는 독감에서 회복 중이야.)
"Her broken leg is on the mend."
(그녀의 부러진 다리가 회복되고 있어.)
"The project is on the mend after the initial setbacks."
(프로젝트는 초기의 어려움 이후 회복 중이야.)
"The puppy is on the mend after being sick."
(강아지는 아팠던 후에 회복 중이야.)
"Our business is on the mend after a slow season."
(우리 사업은 비수기 이후 회복 중이야.)
⠀
◈ 다양한 상황
【 건강 회복 중 】
"After weeks of rest, he’s finally on the mend."
(몇 주간의 휴식 후, 그는 드디어 회복 중이야.)
【 부상 후 】
"The player is on the mend and will join the team soon."
(그 선수는 회복 중이며 곧 팀에 합류할 거야.)
【 감정적 회복 】
"She went through a tough time, but now she’s on the mend emotionally."
(그녀는 힘든 시간을 보냈지만, 이제 감정적으로 회복 중이야.)
【 경제 회복 】
"The market is on the mend after a period of instability."
(시장은 불안정한 시기 이후 회복 중이야.)
【 관계 개선 중 】
"Their friendship is on the mend after the misunderstanding."
(오해 이후 그들의 우정은 회복 중이야.)
♥ 다른 영상들의 문장 설명들도 보고 싶다면 링크 클릭~
'자주 쓰는 문장' 카테고리의 다른 글
1704 Anticlimactic (0) | 2024.10.26 |
---|---|
1703 After careful consideration (0) | 2024.10.26 |
1701 Attached to (0) | 2024.10.26 |
1700 Clutching at straws. (0) | 2024.10.25 |
1699 Pay the bills (0) | 2024.10.25 |