영어를 아직도 어렵게 하세요?
지금 보는 영상을
알아서 간격 반복 해주는
안키 영어 카드
카페에서 무료 배포 중
anki 영어 카드 신청 하셔서
매일 10문장 간격 반복 학습해 보세요
안키 영어 카드 신청 ↓↓↓
https://cafe.naver.com/ankienglish
안키 잉글리쉬 Anki English : 네이버 카페
안키 잉글리쉬 Anki English 영어 학습자를 위한 카페입니다
cafe.naver.com
미드에서 원어민이 자주 쓰는 영어 표현
https://youtube.com/shorts/f0VAlMgRKUo?feature=share
【 "A deal's a deal" 】
◈ 한국어: "약속은 약속이야." "거래는 거래지." "약속한 건 지켜야지."
◈ 표현의 구성 요소
【 A deal's 】: "Deal is"의 줄임말로, 여기서 "deal"은 약속이나 협의된 사항을 의미합니다.
【 A deal 】: 앞에서 언급한 약속이나 거래가 유효하며, 지켜야 한다는 것을 강조하는 표현입니다.
◈ 표현의 의미
【 "A deal's a deal" 】는 이미 합의한 약속이나 거래는 지켜야 한다는 의미를 나타냅니다. 상대방에게 합의된 내용을 상기시키며, 서로가 동의한 내용을 이행할 책임이 있다는 뜻으로 사용됩니다.
◈ 표현의 뉘앙스
【 약속 준수 】: 합의된 내용을 반드시 지켜야 함을 강조합니다.
【 신뢰 】: 거래나 약속을 지키는 것이 중요하다는 의미를 담고 있습니다.
【 상기 】: 상대방에게 이미 한 약속을 상기시키는 의미로 사용될 수 있습니다.
◈ 유사한 표현과 차이점 설명
"Fair is fair."
(공정한 건 공정한 거야.)
【 차이점 】: "Fair is fair"는 공정함을 강조할 때 사용되며, "A deal's a deal"은 약속이나 합의를 반드시 지켜야 한다는 것을 강조합니다.
"You have to keep your word."
(너는 약속을 지켜야 해.)
【 차이점 】: 이 표현은 개인적인 약속이나 말을 지켜야 함을 강조합니다. "A deal's a deal"은 특정한 합의나 거래에 대한 책임을 강조합니다.
"A promise is a promise."
(약속은 약속이지.)
【 차이점 】: "A promise is a promise"는 개인적인 약속에 더 초점을 맞추고 있으며, "A deal's a deal"은 두 사람 사이의 거래나 합의에 대해 더 포괄적인 느낌을 줍니다.
"No backsies."
(약속한 거 돌이킬 수 없어.)
【 차이점 】: "No backsies"는 어린아이들이 주로 사용하는 표현으로, 약속을 번복할 수 없다는 의미를 가지고 있습니다. "A deal's a deal"은 성인들이 사용하는 표현으로 더 포멀한 느낌입니다.
"That's the agreement."
(그게 우리 합의야.)
【 차이점 】: 이 표현은 합의된 내용을 단순히 상기시키는 반면, "A deal's a deal"은 그 합의가 지켜져야 함을 강조합니다.
◈ 반대 표현
【 약속이나 합의가 더 이상 유효하지 않거나, 상황이 변경되었을 때 사용하는 표현입니다. 】
"The deal’s off."
(거래는 취소야.)
"We need to renegotiate."
(다시 협상해야 해.)
"That agreement no longer applies."
(그 합의는 더 이상 유효하지 않아.)
"Let's revisit the terms."
(조건을 다시 논의하자.)
"Things have changed."
(상황이 변했어.)
◈ 실제 사용되는 표현
"We shook hands on it—remember, a deal's a deal."
(우리는 악수했잖아—약속은 약속이지, 기억해.)
"He tried to change the terms, but I reminded him that a deal's a deal."
(그는 조건을 바꾸려고 했지만, 나는 약속은 약속이라고 상기시켰어.)
"Don't back out now; a deal's a deal."
(지금 와서 물러나지 마; 약속은 약속이야.)
"We agreed on the price, so a deal's a deal."
(우리는 가격에 동의했으니, 약속은 약속이야.)
"She kept her promise because, to her, a deal's a deal."
(그녀는 약속을 지켰어, 왜냐하면 그녀에게는 약속이 약속이니까.)
◈ 쉬운 예문
"A deal's a deal—no changes now."
(약속은 약속이야—이제 변경은 없어.)
"We shook on it; a deal's a deal."
(우리는 악수했으니, 약속은 약속이야.)
"You promised to help, and a deal's a deal."
(너는 도와주기로 약속했어, 약속은 약속이지.)
"No matter what happens, a deal's a deal."
(무슨 일이 있어도 약속은 약속이야.)
"We agreed to share, so a deal's a deal."
(우리는 나누기로 동의했으니, 약속은 약속이지.)
◈ 다양한 상황
【 직장에서 】
"He said he would finish the project by Friday. A deal's a deal."
(그는 금요일까지 프로젝트를 끝내겠다고 했어. 약속은 약속이지.)
【 친구 사이에서 】
"We agreed to split the cost, so a deal's a deal."
(우리는 비용을 나누기로 했어, 약속은 약속이야.)
【 계약 협상에서 】
"The client signed the contract, and a deal's a deal."
(고객이 계약서에 서명했어, 약속은 약속이지.)
【 가족과의 대화에서 】
"You promised to do the dishes, so a deal's a deal."
(너가 설거지를 하기로 약속했잖아, 약속은 약속이야.)
【 거래 상황에서 】
"We agreed on the exchange, and a deal's a deal."
(우리는 교환에 동의했어, 약속은 약속이지.)
♥ 다른 영상들의 문장 설명들도 보고 싶다면 클릭~↓↓↓
'자주 쓰는 문장' 카테고리의 다른 글
1505 I Hit rock bottom (0) | 2024.09.16 |
---|---|
1504 Hit the sack (0) | 2024.09.16 |
1502 I don't mind if I do. (1) | 2024.09.16 |
1501 Watching paint dry (7) | 2024.09.16 |
1500 In the back of my mind (0) | 2024.09.15 |