영어를 아직도 어렵게 하세요?
지금 보는 영상을
알아서 간격 반복 해주는
안키 영어 카드
카페에서 무료 배포 중
anki 영어 카드 신청 하셔서
매일 10문장 간격 반복 학습해 보세요
안키 영어 카드 신청 ↓↓↓
https://cafe.naver.com/ankienglish
안키 잉글리쉬 Anki English : 네이버 카페
안키 잉글리쉬 Anki English 영어 학습자를 위한 카페입니다
cafe.naver.com
미드에서 원어민이 자주 쓰는 영어 표현
https://youtube.com/shorts/mLfRVD025II?feature=share
【 "A lame joke" 】
◈ 한국어: "썰렁한 농담." "재미없는 농담." "어색한 농담."
(한국식 표현) "웃기지도 않은 농담." "하품 나오는 농담." "별로 안 웃긴 농담."
⠀
◈ 표현의 구성 요소
【 A 】: 하나의 "어떤"이라는 의미로, 특정한 농담을 가리킬 때 사용됩니다.
【 Lame 】: "별로인" 또는 "재미없는"이라는 뜻으로, 질이 낮거나 어색한 상황을 나타냅니다.
【 Joke 】: "농담"을 의미하며, 웃기거나 즐겁게 하려는 말 또는 행동입니다.
⠀
◈ 표현의 의미
【 "A lame joke" 】는 전혀 재미없거나 어색하여 반응이 미지근한 농담을 가리킬 때 사용됩니다. 상대방을 웃기려 했지만, 오히려 어색함을 남기는 상황에 적합한 표현입니다.
⠀
◈ 표현의 뉘앙스
【 어색함 】: 분위기가 가라앉을 때 사용하는 표현입니다.
【 반응 없음 】: 별다른 반응을 얻지 못하고 조용해질 때 적합한 표현입니다.
【 무미건조함 】: 재치가 없는 농담이거나 엉뚱할 때 사용합니다.
⠀
◈ 유사한 표현과 차이점 설명
"A bad joke."
(재미없는 농담.)
【 차이점 】: 유머가 저조하거나 실패한 농담을 가리킬 때 사용됩니다.
"An old joke."
(진부한 농담.)
【 차이점 】: 이미 너무 많이 들은 농담으로, 더 이상 신선하지 않은 농담입니다.
"A cringe-worthy joke."
(민망한 농담.)
【 차이점 】: 농담이 어색해서 민망함을 유발할 때 사용됩니다.
"A flat joke."
(반응 없는 농담.)
【 차이점 】: 웃음을 유발하지 못한 농담으로, 분위기가 가라앉을 때 사용됩니다.
"A failed joke."
(실패한 농담.)
【 차이점 】: 유머를 의도했으나 반응을 얻지 못하고 실패한 농담입니다.
⠀
◈ 반대 표현
【 재미있는 농담을 나타내는 표현 】
"A hilarious joke."
(폭소를 유발하는 농담.)
"A witty joke."
(재치 있는 농담.)
"A clever joke."
(영리한 농담.)
"A funny joke."
(웃긴 농담.)
"A classic joke."
(명작 농담.)
⠀
◈ 실제 사용되는 표현
"That was such a lame joke."
(그거 진짜 썰렁한 농담이었어.)
"No one laughed at his lame joke."
(아무도 그의 썰렁한 농담에 웃지 않았어.)
"Stop telling lame jokes."
(썰렁한 농담 좀 그만해.)
"It’s just a lame joke, don’t mind it."
(그냥 썰렁한 농담이니까 신경 쓰지 마.)
"His joke was so lame, it made everyone groan."
(그의 농담이 너무 썰렁해서 다들 신음을 내뱉었어.)
⠀
◈ 쉬운 예문
"Everyone went silent after that lame joke."
(그 썰렁한 농담 후 모두가 조용해졌어.)
"Sorry, that was a lame joke."
(미안, 그건 좀 썰렁한 농담이었어.)
"She’s known for telling lame jokes."
(그녀는 썰렁한 농담을 잘하는 걸로 유명해.)
"No offense, but that was a pretty lame joke."
(기분 나쁘지 말아, 근데 그건 좀 썰렁했어.)
"Please, no more lame jokes."
(제발, 이제 썰렁한 농담은 그만해.)
⠀
◈ 다양한 상황
【 친구끼리 장난칠 때 】
"That’s such a lame joke, but I’ll laugh anyway."
(그거 진짜 썰렁한 농담인데, 그래도 웃어줄게.)
【 어색한 분위기 】
"He tried to lighten the mood, but it was a lame joke."
(그가 분위기를 풀어보려 했는데, 썰렁한 농담이었어.)
【 격려 없이 】
"Nice try, but that’s a lame joke."
(노력은 좋았는데, 그건 좀 썰렁했어.)
【 다른 주제로 넘어가고 싶을 때 】
"Let’s just move on from that lame joke."
(그 썰렁한 농담은 그냥 넘어가자.)
【 유머 실패 】
"That lame joke really didn’t work."
(그 썰렁한 농담은 정말 효과가 없었어.)
♥ 다른 영상들의 문장 설명들도 보고 싶다면 클릭~↓↓↓
'자주 쓰는 문장' 카테고리의 다른 글
1564 Knock yourself out (0) | 2024.09.29 |
---|---|
1563 None too good (0) | 2024.09.29 |
1561. I'd be happy to. (0) | 2024.09.28 |
1560.No two ways about it. (0) | 2024.09.28 |
1559 I'm afraid so (0) | 2024.09.28 |